mas acho que o nosso segundo modelo pode interessar-lhe muito. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنك ستكون مُهتماً للغاية بنموذج عملنا الثاني |
mas acho que conhecia, acho que era ele o "C". | Open Subtitles | ولكنني أظن بأنه يعرفه جيداً "C." أظن بأنه هو |
És um homem e peras, Jeremy, és formidável, mas acho que não vais incomodar o bebé. | Open Subtitles | وكبير فعلاً ولكنني أظن بأن الطفل سيكون على ما يرام |
E posso estar em minoria aqui, mas acho o treino para dormir da Sleepy Planet melhor que o modelo Weissbluth. | Open Subtitles | وقد أبدو صغيرة السن هنا, ولكنني أظن أن برنامج النوم التجريبي الكوكب النائم أفضل من موديل الويسبلث |
- Sim, mas penso que agora já percebi. - Pensas? | Open Subtitles | نعم, ولكنني أظن أنني فهمتها بشكل جيد الأن |
Até podes vencer, mas eu acho que todos perdemos. | Open Subtitles | والآن، ربما تربح ولكنني أظن أننا جميعا خاسرون |
Eles queriam você para o departamento de e-mail. Bem, me perdoe, mas acho que você é melhor do que isso. | Open Subtitles | كانوا سيدفعون بك إلى قسم البريد معذرة، ولكنني أظن أنك أفضل من ذلك |
mas acho que também queria uma chance de viver a minha vida. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنني أردت أيضا فرصة لأعيش حياتي |
mas acho que tu estás mais maluco do que eu, porque isto não é exactamente interessante. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنك ثمل أكثر مني بكثير لأن هذا ليس رائعا تماما |
- Mesmo assim, continuei a conduzir, mas ele puxou de uma arma e tentou arrancar-me para fora do carro e foi quando... tanto faz, dei-lhe um soco e comecei a fugir, mas acho que tive muita sorte, sabem? | Open Subtitles | ولكنه سحب مسدساً وحاول أن يخطتفني من السيارة وهذا عندما حدث على أية حال لقد تدبرت أن أصدمه ولكنني أظن أنني كنت محظوظاً |
Adorava, mas acho que és um cretino e a última vez que ela esteve num bar (barra) foi no ballet. | Open Subtitles | أحب ذلك ولكنني أظن أنك قميء وآخر مرة كانت في حانة كانت أشبه بدرس رقص الباليه |
Não, mas acho que quer dizer, esqueci-me da letra, hy-ya, hy-ya. | Open Subtitles | لا.. ولكنني أظن أنها تعني لقد نسيت الكلمات |
Posso ter sido jogador de basebol, mas acho que ainda sei estudar. | Open Subtitles | ربما كنت لاعب بيسبول, ولكنني أظن أنني أعرف كيف أدرس. |
Estou muito enferrujada nos mandamentos, mas acho que me lembro qual deles é o 7º. | Open Subtitles | عفواً، إن ذاكرتي تخونني قليلاً فيما يتعلق بالوصايا، ولكنني أظن أنني أتذكر جيداً ماهية الوصية السابعة. |
Não queria alarmá-los, mas acho que têm problemas de bolor. | Open Subtitles | لا أقصد إزعاجكم، ولكنني أظن أنه ربما يكون لديكم مشكلة عفونة. |
Olha... Tenho estado a... tentar perceber se devo dizer alguma coisa, mas acho que tenho de fazê-lo. | Open Subtitles | انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك |
E... Sinto-me bastante ameaçado com isso. mas acho que não faz mal. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالتهديد الشديد بسبب ذلك ولكنني أظن أن ليس هناك مشكلة |
Detesto admitir, mas acho que te deparaste com algo. | Open Subtitles | أكره أن أعترف بهذا ولكنني أظن أنك قد تكونين على حق بعض الشيء |
Eu não sei onde ele está, mas acho que sei como Ihe perguntar. | Open Subtitles | لا أعرف مكانه، ولكنني أظن أنني أعرف كيف أسأله. |
Não quero parecer demasiado confiante mas acho que tenho 50% de hipóteses de ser esse tipo. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو مغرورًا ولكنني أظن أنه ثمة احتمال |
- Sim, mas penso que seria melhor deixares as tuas obsessões. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنه من الجيد أن تبتعد قليلاً عما تحب في كتاباتك |
Por isso, não é igual, mas eu acho que estamos cada vez mais perto. | TED | وعليه ليس الأمر مثالي، ولكنني أظن أننا بدأنا بالإقتراب مع التكنولوجيا. |