Tu ficas a dizer isso, mas não sei o que pode ser para justificar este tipo de comportamento. | Open Subtitles | أنت لاتنفكين تقولين هذا, ولكن ولكنني لا أعرف ما الذي ربما تمر به لتبرر ذلك السلوك |
mas não sei por que razão um cromo precisa de jiu-jitsu avançado. | Open Subtitles | ولكنني لا أعرف ما حاجة فنيّ مختبرات بالجوجيتسو المتقدّمة |
Eu sei que fizeste artes marciais na escola, mas não sei o que um rato de laboratório como tu precisa com Jiu-Jitsu avançado. | Open Subtitles | أعلم أنّك درست فنون القتال بالكليّة ولكنني لا أعرف ما حاجة فنيّ مختبرات بالجوجيتسو المتقدّمة |
Oxalá soubesse alguma coisa, mas não sei. | Open Subtitles | أتمني لو كنت أعرف شيئاً أتمني ذلك حقاً ولكنني لا أعرف أي شيء |
No mesmo sítio que as outras vítimas, Mas eu não sei onde fica. | Open Subtitles | في نفس مكان الضحايا السابقين ولكنني لا أعرف أين |
Não sei se concordam, mas não sei quantas portas me apetece abrir mais aqui. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيكون رأيكم، يا رفاق ولكنني لا أعرف كم باب سأفتحه هنا |
Tudo o que sei é que havia alguém, mas não sei o seu nome. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنها كانت تواعد شخصاً ولكنني لا أعرف اسمه |
Já ajudaste tanto, mas não sei para onde mais me virar. | Open Subtitles | انت قمت بمساعدتنا كثيرا بالفعل ولكنني لا أعرف الى من الجأ غيرك ماذا.. |
Não levem a mal, mas não sei quem vocês são. Andamos todos a pensar onde estará o mau da fita. | Open Subtitles | لا إهانة، ولكنني لا أعرف من تكونوا يا قوم إننا جميعًا جالسون هنا نتسائل أين الشرير.. |
Eu dizia se soubesse alguma coisa, mas não sei! | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف شيئاً سيساعدك لكنتُ سأخبركِ، ولكنني لا أعرف |
Estou cansado de odiar as pessoas mas não sei como parar. | Open Subtitles | سئمت من كراهية الناس ولكنني لا أعرف كيف أتوقف عن ذلك |
Sei que o nosso relacionamento sempre foi muito complicado, mas não sei, pensei que talvez pudéssemos começar de novo e ver no que dá. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أن علاقتنا كانت دائما معقدة للغاية، ولكنني لا أعرف. |
Estou muito cansado, mas não sei se estás a brincar. | Open Subtitles | إنني تعب جداً, ولكنني لا أعرف إن كنت تمزحين أو لا |
mas não sei nada sobre construção civil e não gosto de investir dinheiro em algo que não percebo. | Open Subtitles | ولكنني لا أعرف شيئاً عن العقارات ولا يعجبني وضع مالي في مجال لا أفهمه |
Gostava de saber mais, senhor, mas, não sei. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أعلم المزيد يا سيدي, ولكنني لا أعرف |
Veio-me à cabeça que fizemos amor, mas não sei nada sobre ti. | Open Subtitles | خطر ببالي عندما مارسنا الجنس ولكنني لا أعرف شيئًا عنك |
Não te quero perder, mas não sei como reparar isto. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أفقدكِ، ولكنني لا أعرف كيف أصلح هذا. |
mas não sei como fazê-las compreender que, se não começarem a lutar, com mais força do que julgamos possível, não sabemos quantos de nós seremos os próximos a sofrer a sorte de Anna. | TED | ولكنني لا أعرف كيف أجعلهم يفهمون أنه مالم يبدؤوا بالمحاربة، أقوى مما يتخيلون أنه ممكن، لا نعلم من منا سيكون التالي ليعاني مثل آنا |
Ele é um membro da igreja, Mas eu não sei onde é que ele está agora. | Open Subtitles | إنّه عضو في الكنيسة ولكنني لا أعرف مكانه الآن |
Mas eu não sei onde ele está, não sei de nada! | Open Subtitles | ولكنني لا أعرف اين هو.. لم اسمع شيئاً عنه |
Sou bem relacionado, mas não conheço poetas famosos. | Open Subtitles | أنا معك، ولكنني لا أعرف أيّة شعراء مشاهير |