Ele parecia estranho, mas estava a sorrir, que não me preocupei. | Open Subtitles | لقد بدا منظره طريفاً، ولكنه كان مبتسماً، لذا لم أهتم. |
Bem, não sei nada quanto ao pensamento, mas estava no seu coração. | Open Subtitles | حسناً , لا أعلم بما في عقلها ولكنه كان في قلبها |
Também sugeri irmos os dois viver juntos, mas estava demasiado fulo contigo para ver como a ideia é boa. | Open Subtitles | أنا أيضاً ذكرت أننا ممكن أن نسكن سوياً ولكنه كان غاضباً جداً لكي يدرك مدى روعة الفكرة |
Mas ele era muito competente. Fazia sentido. Então atribuímos-lhe o cargo. | TED | ولكنه كان جيدًا للغاية، كان الأمر منطقيًا، ولذلك منحناه الوظيفة. |
Mas ele era óptimo. Ele fazia magia com os de raça pura. | Open Subtitles | ولكنه كان مهذب خيول رائع مع الخيول الأصيلة، كان مثل الساحر |
Eu sei que isto foi difícil para ti, mas era necessário. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كان صعباً عليك ولكنه كان أمراً ضرورياًً |
Eu implorei-lhe para não fazer isso, mas ele estava determinado. | Open Subtitles | ولقد توسلت إليه ألا يفعل هذا ولكنه كان عنيدا |
Depois de ir embora, o Meyers sangrava um pouco, mas estava vivo. | Open Subtitles | بعد ذلك غادرت. لقد كان مايرز مدمى قليلا, ولكنه كان حيّا. |
Sim, mas estava a apontar para a boca e falhou. | Open Subtitles | نعم، ولكنه كان يهدف إلى فمها عدا أنه أخطأ هدفه |
Como se nem percebesse. mas estava curioso. | Open Subtitles | وكأنه لم يفهم حتى ما هو الموضوع ، ولكنه كان شغوفاً |
mas estava a conduzir com fotos do mesmo local onde os raptores tinham o rapaz. | Open Subtitles | ولكنه كان يقود ومعه صور لنفس المكان الذي احتفظ به الخاطفون بالصبي |
Não sei que género de doença ele tinha, mas estava uma desgraça. | Open Subtitles | لم أعرف أي نوع من الأمراض كان به ولكنه كان في فوضي |
Ele nunca divulgou detalhes da mensagem, mas estava disposto a arriscar tudo. | Open Subtitles | لم يبوح أبداً بتفاصيل هذه الرسالة ولكنه كان ينوي المخاطرة بأيّ شئ |
O seu pai e eu nunca falámos muito, Mas ele era um homem bom. | Open Subtitles | والدك وانا لم نجد الكثير لنقوله لبعضنا البعض ولكنه كان رجلا طيبا |
Éramos todos perigosos, mas... ele era diferente. | Open Subtitles | أعتقد أننا كلنا كنا أشخاص خطرون ولكنه كان مختلف |
Agora parece absurdo, Mas ele era o amuleto do esquadrão. | Open Subtitles | ربما يبدوا هذا جنون الآن, ولكنه كان رجل الحظ الجيد للفرقة يا سيدتي |
A sugestão do Albie Era um pouco infantil, Mas ele era uma criança. | Open Subtitles | كان اقتراح ألبي صبيانياً بعض الشيئ ولكنه كان مجرد فتى |
Tentei avisá-lo, Mas ele era demasiado estúpido para ouvir. | Open Subtitles | انا قد حاولت تحذيره, ولكنه كان اغبى بكثير من الاستماع الى. |
Então...o que quer que fosse, eu lutei, ...Mas ele era extremamente forte, e levou-me. | Open Subtitles | لكن مهما يكن,أو كان فقد قاومته ولكنه كان قوياً للغاية وأخذني بعيدا |
Tem o seu quê de britânico. mas era minha. Toda minha. | Open Subtitles | القليل من الإنجليزية عليه ولكنه كان ملكي , كله ملكي |
Sim, sei que tem os seus defeitos, mas foi um bom pai. | Open Subtitles | نعم ، أعرف انه لديه أخطاء . ولكنه كان أباً جيداً |
O Walter Stern Era um homem duro, mas justo. | Open Subtitles | كان وولتر ستيرن رجلا قاسيا, ولكنه كان عادلا |
Tínhamos planeado ir a tantos lugares... Mas ele tinha o trabalho dele. | Open Subtitles | كنا نخطط الذهاب الى الكثير من الأماكن ولكنه كان مشغولا جدا |
Não era ambicioso como o Edwin, nem corajoso como o Josiah, mas tinha algo que eles não tinham. | Open Subtitles | لم يكن طموحا مثل ادوين، أو شجاع مثل يوشيا ولكنه كان شيئا أنهم لم يكن لديهم. |
Esse alarme tem soado repetidamente mas tem sido sempre um falso alarme. | TED | وقد أثير هذا التنبيه في العديد من المرات، ولكنه كان دائمًا إنذارًا كاذبًا. |