ويكيبيديا

    "ولكنى أعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas sei
        
    Mas sei que o retrato dela já foi pintado nove vezes. Open Subtitles ولكنى أعلم بأن قد رسُمِت صورتها فى تسع لوحات.
    Olha, não sei muito sobre as funções do cérebro, Mas sei que não vou poder ter a minha memória de volta a menos que relaxe, e neste momento, a minha família está a implodir, e és a única pessoa que conheço Open Subtitles ولكنى أعلم انني لن أستعيد ذاكرتي ما لم أحصل على الراحة وحيث أن عائلتي ستنفجر الآن وأنتِ الشخص الوحيد الذي أعرفه
    Mas sei que Ele está tão longe da nossa compreensão que pode transformar a pior das situações em algo de bom. Open Subtitles ولكنى أعلم أنه أسمى من كل أساليب البشر وأنه يستطيع أن يبدّل أسوأ المواقف إلى ما فيه الخير
    - ...Mas sei que é um acionista. Open Subtitles ولكنى أعلم أنك سوف تمسكُ فى كل كلمة أقولها
    Não faço a porra da menor ideia do que isso quer dizer, Mas sei que basicamente o que construíste foi um sindicato de prisioneiras. Open Subtitles لاأمكلك أدنى فكرة عما تتحدث ولكنى أعلم بأنك قد بنيت اتحاد للسجناء
    Mas sei muito bem, que não significam nada para ti. Open Subtitles ولكنى أعلم أفضل من هذا انهم لا يعنون لكى شيئا
    Mas sei que... se só conseguimos concordar em não saber, não é o suficiente. Open Subtitles ولكنى أعلم أن إذا كان الشئ الوحيد الذى سنتفق عليه هو حقيقة أننا لا نعرف هذه ليس جيداً كفاية
    Talvez não saiba exactamente, Mas sei do que precisam. Open Subtitles أنا لا أعلم تحديدا الى أين يتجهون ولكنى أعلم ما يحتاجونه
    Não sei quanto tempo isto vai levar, Mas sei que não te posso pedir para esperares por um dia que talvez nunca chegue. Open Subtitles لا أعلم لكم من الوقت سيطول الأمر ولكنى أعلم أننى لا يمكننى أن اطلب منكِ الانتظار لليوم الذى من الممكن أن لا يأتى أبداً
    Mas sei que está a trabalhar com uma empresa de fora, a Ravenna. Open Subtitles ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا
    Mas sei que se pode arranjar. Open Subtitles ولكنى أعلم أنه من الممكن إصلاحه
    Mas sei... que não fui eu que tornei este dia numa realidade. Open Subtitles ولكنى أعلم ليس أنا من صنع هذا اليوم
    - Não. Mas sei como posso aprender. Open Subtitles ـ لا,ولكنى أعلم كيف أتعلم
    Mas sei que ainda somos uma família. Open Subtitles ولكنى أعلم أننا مازلنا عائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد