mas não age como um homem que tenha sido enganado. | Open Subtitles | ولكنّك لا تتصرّف كالرجل الذي تمّ تلفيق التهمة له. |
Serve para nadar, serve para pescar, mas não serve para beber. | Open Subtitles | يمكنك أن تسبح فيه وتصطاد السمك، ولكنّك لا تستطيع أن تشربه. |
mas não poderias esquecer? | Open Subtitles | ولكنّك لا تستطيع أن تتركها وحدها بما يكفي، أليس كذلك؟ |
Às vezes você faz coisas que sabe que não deveria. mas não pode evitar. | Open Subtitles | أتعلم أنّنا أحيانًا نفعلُ أشياء ما كان ينبغي لنا فعلها، ولكنّك لا تستيطع منع نفسك؟ |
- Não, não vai. - Magoas, mas não matas, | Open Subtitles | كلاّ، لن يفعل أنت تُصيب بكدمة، ولكنّك لا تقتُل |
mas não podes armar-te aos cucos e achar que podes fazer tudo sozinho. | Open Subtitles | ولكنّك لا يمكن أن تبالغ ظانًا أنّ باستطاعتك إنجاز كل شيء لوحدك |
Achas que estás a protegê-la, mas não estás. | Open Subtitles | أعلم بأنّك تعتقد بأنّك تقوم بحمايتها ولكنّك لا تقوم بذلك |
Ele quer que penses que podes fugir, mas... não podes. | Open Subtitles | يريدك أنْ تعتقد أنّك تستطيع الهرب، ولكنّك... لا تستطيع |
Sim, mas não podeis ser amigo de todos os homens. | Open Subtitles | نعم، ولكنّك لا تستطيع مصاحبة جميع الرجال |
Não sei qual é o teu problema, meu, mas não me metes medo. | Open Subtitles | لا أعرف ما هي مشكلتك، ولكنّك لا تُخيفني |
mas não podes pagar um apartamento. | Open Subtitles | ولكنّك لا تستطيع تحمّل نفقات شقّة |
mas não te estás a afogar e isso é importante! | Open Subtitles | ولكنّك لا تغرق، وهذا شيء ما جيّد. |
- Dizes isso, mas não cortas! | Open Subtitles | -تقول "حسنٌ" ولكنّك لا تقوم بذلك |
mas não pareces ser maricas. | Open Subtitles | ولكنّك لا تبدين شاذّة |
Com todo o respeito, mas... não entendes. | Open Subtitles | -مع فائق احترامي ولكنّك لا تتفهّمينه |