isto é espaçoso, mas não serão precisas muitas daquelas, para que comecemos a asfixiar. | Open Subtitles | إنه مكان كبير، ولكنّه لن يتسع للكثير منها قبل أن نبدأ بالإختناق |
Sim, vai, mas não poderá usar o meu trabalho a seu favor. | Open Subtitles | نعم, سيأخذني، ولكنّه لن يستخدم العمل كسيف مُسلّط على عنقي لفترة أطول. |
Tinha cumprido o objectivo, mas não parece que ela tenha como ideia, os nossos interesses. | Open Subtitles | سينجز هذا هدفـه ولكنّه لن يكون في صالحنـا |
Não temos sexo, mas não temos aquela sensação de estar sempre a magoar-lhes os sentimentos. | Open Subtitles | أعني أجل، لن تمارس الجنس ولكنّه لن يراودك شعورٌ بأنّك تؤذي مشاعرهم طوال الوقت صحيح، أنت محقّ |
Conseguiu um valor, mas não vai ser final. | Open Subtitles | لقد حصل على رقم، ولكنّه لن يكون نهائيًا |
mas não vai acontecer, sabes porquê? | Open Subtitles | ولكنّه لن يحدث, أتدري لماذا؟ |
O Matthews está a usar a Morgan para se vingar de mim, mas não funcionará. | Open Subtitles | إنّما يستغلّ (ماثيوز) (مورغن) لينتقم منّي، ولكنّه لن يفلح |
Há uma coisa. mas não vais gostar. | Open Subtitles | -هنالك شيء، ولكنّه لن يُعجبُكِ |
- É, já faz 12, mas não vai adiantar. | Open Subtitles | -أجل. هذا يجعلها 12، ولكنّه لن ينفع |
É isso que ele quer, mas não vai vencer. | Open Subtitles | هذا ما يريده... ولكنّه لن ينتصر. |
mas não se colocava. Não o Zalman. | Open Subtitles | ولكنّه لن يفعل ليس (زلمان) |