Pensava que podia Mas não posso. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أستطيع ولكنّي لا أستطيع أنا سأراك في موقف الحافلات |
Era simpático, Mas não posso deixá-los aqui sozinhos. | Open Subtitles | سيكون هذا أمراً جيداً، ولكنّي لا أستطيع أن أتركهم وحدهم |
Desculpa, tu és muito bom para mim, Mas não posso. | Open Subtitles | آسفة، تحسن معاملتي كثيرًا، ولكنّي لا أستطيع |
- No meu mundo, sim. Mas não consigo perceber qual deles ele escolheu. | Open Subtitles | في عالمي، نعم، ولكنّي لا أستطيع معرفة أيّهما اختار |
Sim, estou a ligar outra vez, Mas não consigo encontrar-te porque não estás a atender. | Open Subtitles | نعم ، أنا أحاول الإتصال بكِ مجدداَ ولكنّي لا أستطيع الوصول إليكِ لأنّكِ لا تجيبين على هاتفكِ مجدداً. |
Mas não consigo encontrar os nomes de mais ninguém envolvido no projecto. | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع العثور على أسماء أيّ أشخاص آخرين متورّطين في المشروع. |
Está a pedir ajuda. Mas eu não consigo ajudá-la. | Open Subtitles | إنّها تصرخ طلبًا للمساعدة ولكنّي لا أستطيع مساعدتها |
Mas não posso dizer que esteja impressionado com o que fazes com a tua liberdade. | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع الزعم بأنّي معجب بما فعلتَه بحرّيّتكَ |
Mas não posso tratar os feridos se os medicamentos não forem suficientes. | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع مُعالجة الجرحى دون الأدوية الكافية. |
Tenho a Caixa Preta, Mas não posso sair. | Open Subtitles | لديّ الصندوق الأسود ولكنّي لا أستطيع الخروج |
Mas não posso ir ao berçário. | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع المرور أمام الحضـــانة بعد الآن |
E sempre prometi que oferecia um refúgio seguro Mas não posso fazer parte da vossa resistência. | Open Subtitles | و لقد وعدتكم بأنّي سأوفّر لكم ملاذاً آمناً دوماً.. ولكنّي لا أستطيع أن أكون جزءاً من مُقاومتكم |
Até tratava disso Mas não posso, estou a representar o "Mustafa". | Open Subtitles | أود أن أنظر إلى هذه المشكلة لك، ولكنّي لا أستطيع حيث أنّي أمثّل مصطفى |
Eu sei que tens de me parar... Mas não posso deixar aquele miúdo morrer. | Open Subtitles | أعلم أنّ عليك منعي... ولكنّي لا أستطيع ترك ذلك الفتى يموت |
Quero odiá-la pelo que fez à Deb, Mas não consigo. | Open Subtitles | "أودّ كرهها على ما فعلَته بـ(دِب)، ولكنّي لا أستطيع" |
Desculpa, Arthur, Mas não consigo. | Open Subtitles | أنا آسف , آرثر , ولكنّي لا أستطيع. |
O Declan está listado como colega de quarto do Henri, Mas não consigo encontrar a sua matrícula. | Open Subtitles | لقد أُدرِجَ اسم (ديكلان) في الإسكان كرفيق حجرة لـ(هنري)، ولكنّي لا أستطيع إيجاد تسجيله. |
Mas não consigo... | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع... |
Mas não consigo que o juiz Perez assine um mandado de busca, então preciso de uma ajudinha sua. | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع حمل القاضي ( بِرِز) على توقيع مذكّرة تفتيش... -لذا أريدكِ أن تتوسّطي في الأمر |
Por isso, por que não voltas para a tua vidinha... e fingir que está tudo bem. Mas eu não consigo fazer isso porque não sou como tu! | Open Subtitles | فارجع إلى حياتكَ وتظاهر بأنّ كلّ شيء بخير ولكنّي لا أستطيع فعل ذلك لأنّي لا أشبهكَ |