ويكيبيديا

    "ولكنّ ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas isso
        
    Estamos sempre a encontrar as mesmas pessoas, Mas isso acontece porque não exploramos toda a profundidade e amplitude da cidade. TED نرى نفس الأشخاص مراراً وتكراراً، ولكنّ ذلك بسبب أننا لا نكتشف حقاً العمق والعرض الكامل للمدينة.
    Há pessoas especialmente lógicas ou criativas Mas isso não tem nada a ver com os lados do cérebro. TED قد يكون بعض الأشخاص بالتحديد منطقيين أو مبدعين ولكنّ ذلك لا علاقة له بأجزاء أدمغتهم.
    Mas isso retira um ingrediente central de significado, que é o calor, a relevância apaixonada. TED ولكنّ ذلك ينزع مكوّنًا جوهريًا للمعنى، ألا وهو الحماس، وهو جزءٌ مهمٌ، ووثيقُ الصلة بالموضوع.
    Obrigado pelo conselho, meu, Mas isso não vai acontecer. Open Subtitles شكراً لكَ على النصيحة ولكنّ ذلك لن يحدث
    Tenho sido muito colaborante com o vosso departamento. Mas isso era baseado numa certa quantia de discrição de vossa parte. Open Subtitles قد كنتُ متعاوناً مع مديريّتكِ، ولكنّ ذلك كان قائماً على قدر من التحفّظ من جانبكم
    Mas isso faz sentido, passares-te por causa da tua mãe. Mas eu, em pânico num local de crime? ! Open Subtitles ولكنّ ذلك معقول، ذعركَ بسبب أمّكَ أمّا أنا، أذعر في مسرح جريمة؟
    Mas isso vai significar responsabilizar-se pelos seus sentimentos e escolhas. Open Subtitles ولكنّ ذلك سيعني تحمّل مسؤوليّة مشاعركِ وخياراتكِ
    Mas isso é porque não precisas de álcool para preencher o vazio na tua vida. Open Subtitles ولكنّ ذلك بسبب أنّنا لسنا بحاجة للكحول لملأ الفجوة الفارغة في حياتك
    Receio que sim, Mas isso permitiu-me eliminar quase metade das chamadas. Open Subtitles أخشى ذلك، ولكنّ ذلك سمح لي أن أتخلّص من نصف المكالمات تقريبًا
    Pode lutar na justiça, Mas isso leva tempo. Open Subtitles يمكنك أن ترفع دعوى للمحكمة ولكنّ ذلك سيستغرق وقتاً
    Os ratos foram responsáveis pela praga, Mas isso foi há muito tempo. Open Subtitles الفئران تسبّب "الطاعون الدبلي"، ولكنّ ذلك كان قبل زمن
    Mas isso não foi suficiente para impedi-la de eventualmente fazer uma escolha... de deixar este lugar... e todo o sofrimento e eu... para trás. Open Subtitles ولكنّ ذلك لم يكن كافياً لإيقافها ...أخيراً من اتخاذ قرار بترك هذا المكان... وكلّ المعاناة
    Pois, Mas isso é porque és um grande maricas. Open Subtitles أجل، ولكنّ ذلك لأنّكَ جبان وحسب
    Mas isso não significa que eu não vá sentir a falta dele. Open Subtitles ولكنّ ذلك لايعني أنّني لن أفقده
    Mas isso demoraria muito tempo. Open Subtitles ولكنّ ذلك سيستغرق وقتاً طويلاً ..
    Não faço ideia, Mas isso assusta-me bastante. Open Subtitles لا أملك فكرة ولكنّ ذلك يخيفني جداً
    Mas isso não faz com que nada do que estou a dizer seja menos verdade. Open Subtitles ولكنّ ذلك لا يعني أنّ ما أقوله كذباً
    Eu apenas estava a pensar em dar-lhe umas palmadas, Mas isso também funciona. Open Subtitles -كنت أفكر بتبريحك ضرباً، ولكنّ ذلك قد ينجح أيضاً -أنت شاذٌ جداً
    Mas isso não significa que não tenham valor. Open Subtitles ولكنّ ذلك لا يعني أنّها بدون قيمة
    Sim, Mas isso também conta. Open Subtitles أجل، ولكنّ ذلك معتبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد