Mas quero que você preste atenção na bola, Tony. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تبقي عينك على مجرى الأحداث |
Mas quero que saiba que conhecer-te foi mais do que um privilégio. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلمي أن لقائي بك كان شرف عظيم. |
Mas quero que saibas que sei perfeitamente o que estás a passar. | Open Subtitles | ولكن .. أريدك أن تعرفي أن أنني أعرف تماماً ما تمرين به |
Eu sei que estás, querido. mas preciso que sejas corajoso. | Open Subtitles | أعرف ذلك يا عزيزي ولكن أريدك أن تكون شجاعاً |
Podemos mantê-los fora do radar, mas preciso de ti. | Open Subtitles | بوسعنا إبعادهم عن متناول أحد ولكن أريدك الآن |
Mas quero que saiba que tem a minha cooperação total. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلم أنني سأتعاون معك بالكامل |
Mas quero que agarres o meu rabo e que te aproveites de mim. | Open Subtitles | ولكن أريدك أنتلمس مؤخرتى وتأخذ الاستفادة الكاملة منى |
Quero dizer, não quero que tu mudes nada, mas, quero que recuperes as tuas memórias. | Open Subtitles | أقصد ، لا أريد منك أن تتغير أبداً ، ولكن أريدك أن تستعيد ذاكرتك |
Não sei se é por causa de ontem à noite, Mas quero que fiques. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا أنا فقط, مثل, كَوني عاطفية بسبب الليلة الماضية أو أيا كان, ولكن أريدك أن تبقى. |
"Disse coisas terríveis... Mas quero que saibas que não teve nada a ver com isso." | Open Subtitles | لقد قُلت بعض الأشياء الفظيعة ولكن أريدك أن تعلم أنه لا يوجد ما يتوجب فعله مِن أجل ذلك |
Mas quero que fiquem a saber que será a vossa última oportunidade. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعرف أن هذه هي فرصتك الأخيرة |
Mas quero que saibas, estou aqui por ti à 1.000%. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تعلم أنني سأكون حاضرة دائماً |
Mas quero que vá lá, encontre-o e traga-o para cá. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تذهب إلى هُناك وتعثر عليهم ثم تعيدهم إلى هُنا |
Não sei se recebeu os meus emails, Mas quero que saiba que estava a brincar completamente durante a entrevista. | Open Subtitles | ،كان وصلك رسائليّ الإلكترونية ولكن أريدك أن تعرف أنني كنت أمزح في تلك المقابلة |
Eu sei que gostavas de o espancar no chão molhado do armazém, mas, quero que te mantenhas afastado durante algum tempo. | Open Subtitles | أعلم أنك تود خرق مؤخرته والتبول في وجهه في المستودع. ولكن أريدك ألا تقوم بشيء لفترة. |
Não quero alarmar-te, mas preciso que ouças com muito cuidado. | Open Subtitles | لا أريد أن ألومك، ولكن أريدك أن تنصتي بعناية. |
mas preciso que fales comigo primeiro para saber o que vou dizer. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تتحدث إلي أولاً حتى أخبرهم بسبب اتصالي بهم |
mas preciso que retarde, certo? | Open Subtitles | وستريد معرفة إذا كان تم تعزيزها ولكن أريدك أن تتباطئ في الأمر , من أجلي , هلا فعلت ؟ |
E eu acho que ela pensa que eu sou óptima, mas preciso que tu descubras. | Open Subtitles | وأظن بأنها تعتقد بأنني رائعة ولكن أريدك أن تتأكد لي من ذلك |
Eu sei, mas preciso que fiques aqui. Mantêm a cidade segura na minha ausência. | Open Subtitles | أعرف ولكن أريدك أن تظلين هنا، لتحافظين على المدينة آمنة وأنا غائب |
Mas eu quero que me mostres que algures dentro desse cão maluco em que te tornaste ainda és um Maremma. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تبين لي أن ما تداوم على فعله من روتين مجنون لكلب أنك في الواقع ماريما |