Mas tenho a certeza de que vai ter mais sucesso. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك سوف تكون أكثر نجاحاً |
Sei que não perguntou, Mas tenho a certeza que isto é assassínio. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لم تطلبي مني ولكن أنا متأكد أن هذه جريمة |
Não tenho uma conta certa do preço que isso custaria, Mas tenho a certeza que é muito modesto comparado com os possíveis danos. | TED | الآن، لا أعلم كم سيكلف هذا من ميزانية تحديداً، ولكن أنا متأكد من أنها ضئيلة جداً بالمقارنة مع الأضرار المحتملة. |
Mas sei que te desenvencilhas. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك يمكن التعامل مع هذا. |
Mas decerto que há ai muito formalismo. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد أنه لديك الكثير في جعبتك |
Mas estou certo de que voces sabem também que grandes massas da humanidade | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد أيضاً من تقديركم للجماهير العظيمة |
Ok, eu nao sou uma pessoa religiosa, mas eu tenho certeza que isso e nao o que eles querem dizer com intervencao divina. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست شخصا متدينا، ولكن أنا متأكد من أن هذا هو لا ما تعني التدخل الإلهي. |
Mas tenho a certeza, que tu agora me consegues sentir. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك تفهمني الان ، أليس كذلك؟ |
Não, Mas tenho a certeza de que muitos quiseram. | Open Subtitles | لا، ولكن أنا متأكد من أن العديد منهم يريد أن. |
Não vou estar lá, Mas tenho a certeza que ele vai ser bom a operar-te. | Open Subtitles | لن أكون هناك ، ولكن أنا متأكد أنها سوف عمليّة لطيفة لكِ |
Não tive noticias dele, Mas tenho a certeza que está bem. | Open Subtitles | لم أسمع منه حتى الآن، ولكن أنا متأكد من أنه بخير |
Super ocupado, mas... Tenho a certeza que isso se poderá arranjar. | Open Subtitles | مشغولٌ جداً ، ولكن أنا متأكد من إمكانية ترتيب ذلك |
Mas tenho a certeza, que tu agora me consegues sentir. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك تفهمني الان ، أليس كذلك؟ |
Mas tenho a certeza que ele vai tentar de novo. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنه سيكون أن تأخذ لقطة أخرى. |
Mas sei que este debate está longe de terminar. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أن هذه المناقشة لم تنته بعد. |
Mas sei que podes ampliar o desafio. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك يمكن الارتفاع إلى مستوى التحدي |
Mas decerto somos camaradas na realidade socialista. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أننا الرفاق / / في الواقع الاشتراكي. |
Mas decerto não quer que morra! | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك لا تريد مني أن يقتل! |
Mas estou certo de que preferem que seja ele a comentar. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنكم تفضلون سماعه يتحدث عن هذا بدلاً مني شكراً لك يا محافظ |
Mas estou certo que sabem que há quem sugira outros motivos. escreveu um artigo em que sugere que a doação foi um tipo de golpe publicitário | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد أنّكَ تعرف أنّ هنالك" "أناس يروجون لدوافع آخرى (أندرو روس سوركين) من الـ(نيويورك تايمز)" ...كتب عموداً يُشير فيه أنَّ المنحة عبارة عن مناورة دعائية" "من نوعٍ ما |
mas eu tenho certeza que você sabia que... antes da missão sequer começar, certo? | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك على علم بأن قبل البعثة حتى بدأت، أليس كذلك؟ |