ويكيبيديا

    "ولكن إذا لم تكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas se não
        
    Não sei qual é a tua ideia, Mas se não me vais prender, gostava de me pôr a andar agora. Open Subtitles ‫لا أعرف في صف مَن أنت ‫ولكن إذا لم تكن ستبقيني هنا ‫فأريد مغادرة هذا المكان اللعين حالاً
    quando comparada com a eletricidade distribuída pela rede. Mas se não houver eletricidade distribuída pela rede, TED إنها فقط تأثر على فترة المردود إذا منت تقارنها بتكلفة كهرباء الشبكة ولكن إذا لم تكن لديك تغذية كهربائية من الشبكة
    Mas se não voltares desta vez... não voltes nunca mais. Não conseguiria suportá-lo. Open Subtitles ولكن إذا لم تكن عائداً هذه المرة، فلا تعد أبداً لن أقدر على تحمّل ذلك
    Mas se não quiseres falar, eu percebo. Open Subtitles ولكن إذا لم تكن تُريد الحديث حيال الأمر فأنا أتفهم ذلك
    Mas, se não fosse a irmã dela, ela não teria sido apanhada, certo? Open Subtitles ولكن إذا لم تكن أختها لم يكن ليوقع بها أليس كذلك؟
    Mas se não quiseres, tens de me dizer que tipo de cerveja queres, porque tentei adivinhar e comprei duas de cada. Open Subtitles ولكن إذا لم تكن ترغب بالتحدث، فعليك أن تُعلمني... بنوع الجعة التي ترغب بها... لأنني أخمن فحسب، وأشتري علبتين من كل نوع،
    Talvez, e se for, levar-nos-á aos traficantes, mas, se não for, levar-nos-á à armadilha para a qual a Carol me está a tentar atrair. Open Subtitles ربما , وإذا كانت كذلك ستقودنا إلى البائعين ولكن إذا لم تكن كذلك , فستقودنا إلى أيَّ فخ تحاول (كارول) ايقاعي فيه
    Mas se não quiseres... Open Subtitles ولكن إذا لم تكن تريد أن ... . 0

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد