Mas se há algo entre nós, então não me mintas. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك ما يجري بيننا، فلا تكذب علي |
Mas, se há um fluxo de receitas, têm de existir registos em papel. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك تدفق للإيرادات فهناك مكان لنتتبعه |
Mas se há alguém... que consegue arranjar forma de obter o que quer... é o Neal. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك أحداً يمكنه معرفة طريقة الحصول على اي شئ يريده |
Mas, se há alguém no mundo com quem poderia ter feito isso, esse alguém és tu. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك أيّ شخصٍ في العالم كنت لأنهيه مع أحد لكان يمكن أن تكون أنت |
mas se houver mais um pouco disto, eu sento-me onde você quiser. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك المزيد من هذه فسأجلس أينما أردت |
Eu sei que a Skyler já te disse isto, mas se houver alguma coisa de que precises, seja o que for... | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك أيّ ،شيء تحتاجينه |
Mas, se há historial familiar e teve visões... | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك أي تاريخ عائلي تقريبًا |
Mas se há uma coisa em que os espiões são maus, é o aceitar o destino. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك شيء يجيده الجواسيس |
Mas se há uma coisa que as minhas viagens a bordo da Waverider me ensinaram é que o Tempo por vezes não nos providencia o que queremos. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك شيئاً واحداً تعلمته في سفري على (وايفرايدر)، أن الوقت في أحيان كثيرة لا يعطينا ما نريده. |
Talvez, mas se houver uma réstia de quid pro quo... | Open Subtitles | ربما ولكن إن كان هناك أدنى تعويض |
- Não espero que me perdoes, mas se houver algo que eu possa fazer... | Open Subtitles | {\pos(192,230)} لا أتوقع منك أن تسامحني، ولكن.. إن كان هناك ما يمكنني فعله لك.. |