O alarme contra monstros não soou, mas acho que ele está aqui. | Open Subtitles | أنا لا يبدو ناقوس الخطر الوحش، ولكن اعتقد انه هنا. |
E acho que está a curar. Eu sei. mas acho que devias ir a um médico de qualquer forma. | Open Subtitles | أعرف ، ولكن اعتقد انه يجب أن ترى طبيب على اي حال. |
Personagem desagradável, mas acho que nos consegue arranjar o que precisamos. | Open Subtitles | شخصيه تافهه ، ولكن اعتقد انه يمكن يأتي لنا بما نحتاجه |
Lembro-me que ela se vestia de preto mas pensei que era moda. | Open Subtitles | أتذكر لها لبس السواد ولكن اعتقد انه كان شيئا الأزياء. |
Eu sei que alguns médicos não apoiam isto, mas eu acho que é ótimo. | Open Subtitles | أنا أعرف بعض الأطباء لا تدعم هذا، ولكن اعتقد انه امر رائع. |
mas acho que ele deve ser o tipo por trás da Union Allied. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه ربما كان واحد وراء الاتحاد الحلفاء. |
Rosnou uma vez ao meu neto, mas acho que o interpretaram mal. | Open Subtitles | لقد عضّ حفيدنا مره ولكن.. اعتقد انه أساء الفهم |
Diria de forma cautelosa que ele está obviamente zangado, provavelmente em grande sofrimento, mas acho que está a tentar entrar em contacto com alguém que já não está entre nós. | Open Subtitles | حسناً,بحذر,أود أن اقول انه غاضب من الواضح من المحتمل فى الكثير من الالم ولكن اعتقد انه يحاول التواصل |
Sim, a Emily disse que eu devia vir, mas acho que só estou aqui para carregar as prendas. | Open Subtitles | نعم. قال إيميلي من المهم جدا أن آتي. ولكن اعتقد انه جاء فقط لتحميل الهدايا. |
Não diga ao Luke que eu lhe disse, mas, acho que ele tem a oportunidade de fazer um acordo, com um Republicano, e está a hesitar. | Open Subtitles | لا أقول لوقا قلت لك هذا، ولكن اعتقد انه لديه فرصة للتوصل إلى اتفاق بشأن الميزانية مع السيناتور الجمهوري، وانه تردد. |
Não usei fio dental, nem botas de "cowboy", mas acho que foi um bom espectáculo! | Open Subtitles | ...انا ليس لدي ...حبل و حذاء رعاه البقر ولكن اعتقد انه كان عرض جيد |
Bem, ainda nem sequer dissemos isso um ao outro, mas acho que não faz mal dizê-lo aos outros. | Open Subtitles | حسنا، نحن لم نقل أن لبعضهم البعض بعد... ... ولكن اعتقد انه على ما يرام أن أقول ذلك لأشخاص آخرين. |
Não vai ser fácil, mas acho que vale a pena tentar. | Open Subtitles | لن يكون الامر سهلا ولكن اعتقد انه يستحق |
Está a tomar forma, Greg, mas acho que podia ser mais trabalhado. | Open Subtitles | " هذا رسم جيد يا " جريج ولكن اعتقد انه يحتاج بعض العمل |
E se alguém te fizer o mesmo? Entendo, mas acho que gostas. | Open Subtitles | وأعجبك أيضا ضرب أحدهم ضربا مبرحا أنا لا افهم لماذا ، ولكن اعتقد انه أعجبك . |
Eu não sou matemático, mas acho que é a última. | Open Subtitles | لست خبير في الحساب ولكن اعتقد انه دوري |
Ele achou que podia um truque de voo nocturno, talvez fazer o vídeo dele tornar-se viral, mas acho que precisava de tomar mais. | Open Subtitles | كان يعتقد أنه يستطيع أن يفعل بعض خدعة حلقت ليلا، ربما الحصول على شريط فيديو له للذهاب الفيروسي، ولكن اعتقد انه يحتاج الى اتخاذ أكثر من ذلك. |
Gosto mesmo de ti, mas pensei que, se contasse para meu pai sobre nós, tornaria isto verdadeiro. | Open Subtitles | وأنا حقا مثلك، ولكن اعتقد انه اذا قلت الدي عنا، ثم من شأنه أن يجعل هذا حقيقي، |
Ele não tem uma coleira mas pensei | Open Subtitles | ليس لديه طوق ولكن اعتقد انه ربما به احد تلك الشرائح |
Bem, eu aplaudo-o para o seu esforço, Stefan, mas eu acho que é hora para o "esta é sua vida" excursão ao fim. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحيي لك لجهدك، ستيفان، ولكن اعتقد انه حان الوقت ل"هذه هي حياتك" جولة لهذه الغاية. |
mas eu acho que é uma falsa escolha. | TED | ولكن اعتقد انه خيار خاطيء. |