Seria muito bom se eles detetassem apenas um produto químico, mas não é assim tão simples. | TED | سيكون من الأفضل لو كانوا يتتبعون عنصرا كيميائيا واحداً، ولكن الأمر ليس بهذه البساطة. |
Eu estou doente, querida, doente e cansada... mas não é nada sério. | Open Subtitles | أنا كذلك، مريضة و مرهقة ولكن الأمر ليس خطيرا |
Se fosse uma questão de pagar, era uma coisa, mas não é. | Open Subtitles | إذا كنت تريد شراؤها، سيكون ذلك شيئا آخر، ولكن الأمر ليس كذلك. |
Maioria das pessoas pensa que quem é acusado de um crime, é preso e levam-no a tribunal, mas não é assim. | Open Subtitles | يظن معظم الناس أن المتهمين بجرائم يتم جرّهم إلى المحاكمة ولكن الأمر ليس هكذا. |
Quer dizer, ainda temos química e isso tudo, mas não é o mesmo, pois não? | Open Subtitles | أعني مازلنا مناسبين لبعضنا ولكل شيء ولكن , الأمر ليس نفسه , أليس كذلك ؟ |
Pensas que te sentes culpado, mas não é isso. Não há isso de culpa. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك تشعر بالذنب ولكن الأمر ليس كذلك لا يوجد شيء يسمى الذنب |
E eu quero algo a mais no meu currículo para a faculdade, mas não é só isso. | Open Subtitles | و نعم, لقد كنت لا منهجية في ملخصي للكلية ولكن الأمر ليس كذلك وحسب |
Sei que querem portar-se bem e soar bem, mas não é isso que interessa. | Open Subtitles | أعلم أنّكمَ تودون تأدية عملٌ جيد جداً وتريدون أن تبدو الأغنية جيدةً ولكن الأمر ليس حول ذلك |
Uma equipa de extracção de dois poderia entrar... mas não é fácil. | Open Subtitles | فريق مُكون من رجلين يُمكنهما الدخول من هناك، ولكن الأمر ليس سهلاً. |
É um feitiço poderoso, Rose, mas, não é assim tão poderoso. | Open Subtitles | وهو سحر قوي، روز، ولكن الأمر ليس بهذه قوية. |
Sim, eu sei, tu disseste isso, mas não é isso. | Open Subtitles | أجل، أعلم، أخبرتيني ذلك ولكن الأمر ليس كذلك |
Eu sei que achas que ela é diferente, mas não é. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعلم أنك أعتقد أنها مختلفة، ولكن الأمر ليس كذلك. |
mas não é que não seja agradecida, mas penso que, enquanto estamos vivos, devemos estar em movimento não devemos desistir de nos levantarmos e de fazermos o que há que fazer. | TED | ولكن الأمر ليس أنني لست شكورة أو ممتنة ولكن أعتقد، طالما كنت تعيش، فعليك مواصلة التحرك. وعليك المحاولة للنهوض وافعل ما عليك القيام به. |
mas não é assim tão simples. Ele ensinou-me a jogar golfe. | Open Subtitles | "ولكن الأمر ليس بهذه البساطة، فلقد علّمني لعب الغولف" |
Sim, mas não é literal, Reid. É uma fábula. | Open Subtitles | نعم، ولكن الأمر ليس حرفياً إنها أسطورة |
Estive, mas não é o que está a pensar. | Open Subtitles | أجل ، ولكن الأمر ليس كما تعتقدين |
- Respeito, querida, mas não é fácil. | Open Subtitles | -انا احترمه يا حبيبتي، ولكن الأمر ليس سهل |
mas não é nada disso. | Open Subtitles | ولكن الأمر ليس هكذا علي الإطلاقْ |
É, mas não é assim tão simples. | Open Subtitles | أجل، ولكن الأمر ليس بهذه السهولة |
mas não é ilegal sonhar, pois não? | Open Subtitles | ولكن الأمر ليس غير-قانوني لأحلم، أليس كذلك؟ |