Mas o exército decidiu fazer um inquérito e o Jackson está dispensado. | Open Subtitles | ولكن الجيش قرر بالطبع أن يتوقف عن سمع الإشاعات وتم تسريح جاكسون |
Mas o exército toma conta de você, e você consegue companheiros para toda a vida. | Open Subtitles | ولكن الجيش يعتنى بك وسيكون صديقك مدى الحياة |
Sim, Mas o exército dos EUA tem feito pesquisas paralelas que julgávamos avançadas em relação à Alemanha, até sabermos isto. | Open Subtitles | لقد فعلوا,ولكن الجيش الامريكى اعاد البحث اعتقدنا ان السنوان القادمه للالمان |
A agência de notícias solicitou o vídeo, Mas o exército recusou, alegando que era confidencial. | Open Subtitles | وكالة الأنباء طالبت بالفيلم المُصوّر، ولكن الجيش رفض، مُدعياً أن الفيلم سريِ. |
Ninguém vai sair a andar daqui, Mas o exército russo está a chegar. | Open Subtitles | لم يخرج أحد من هُنا ولكن الجيش الروسي في طريقه إلى هُنا |
Mas o exército está cheio de homens hétero. | Open Subtitles | ولكن الجيش هو عالم رجال مستقيمين. |
Mas o exército precisa de mim. | Open Subtitles | ولكن الجيش يحتاجنى أنا |
- Mas o exército ainda o procura. | Open Subtitles | ولكن الجيش مازال يبحث عنه |
Mas o exército não se abala. | Open Subtitles | ولكن الجيش لا يهاب. |