"ولكن الجيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas o exército
        
    Mas o exército decidiu fazer um inquérito e o Jackson está dispensado. Open Subtitles ولكن الجيش قرر بالطبع أن يتوقف عن سمع الإشاعات وتم تسريح جاكسون
    Mas o exército toma conta de você, e você consegue companheiros para toda a vida. Open Subtitles ولكن الجيش يعتنى بك وسيكون صديقك مدى الحياة
    Sim, Mas o exército dos EUA tem feito pesquisas paralelas que julgávamos avançadas em relação à Alemanha, até sabermos isto. Open Subtitles لقد فعلوا,ولكن الجيش الامريكى اعاد البحث اعتقدنا ان السنوان القادمه للالمان
    A agência de notícias solicitou o vídeo, Mas o exército recusou, alegando que era confidencial. Open Subtitles وكالة الأنباء طالبت بالفيلم المُصوّر، ولكن الجيش رفض، مُدعياً أن الفيلم سريِ.
    Ninguém vai sair a andar daqui, Mas o exército russo está a chegar. Open Subtitles لم يخرج أحد من هُنا ولكن الجيش الروسي في طريقه إلى هُنا
    Mas o exército está cheio de homens hétero. Open Subtitles ولكن الجيش هو عالم رجال مستقيمين.
    Mas o exército precisa de mim. Open Subtitles ولكن الجيش يحتاجنى أنا
    - Mas o exército ainda o procura. Open Subtitles ولكن الجيش مازال يبحث عنه
    Mas o exército não se abala. Open Subtitles ولكن الجيش لا يهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus