mas a questão é, isto é bom para nós? | TED | ولكن السؤال الذي يُطرح، هل هو في صالحنا؟ |
Sim, mas a questão realmente é: o que é esse trabalho? | Open Subtitles | نعم ولكن السؤال هو ما هو هذا العمل بالضبط ؟ |
Sim, mas a questão é, quanto tempo conseguiremos enganá-los? | Open Subtitles | أجل, ولكن السؤال, إلى متى سنستمر فى المماطلة؟ |
mas a pergunta, assim que fiquei curada, passou a ser: Como? | TED | ولكن السؤال الذي تبادر إليّ بمجرد شفائي، صار، كيف؟ |
mas a pergunta com que fico, a pergunta, que me mantém acordado à noite, porque tenho de a responder, é o que fazemos agora? | Open Subtitles | ولكن السؤال الذى يظهر لى كل ليلة والذى يجب ان اجاوب علية مانفعلة الان |
A questão principal é: Por que é que ela o disse? | Open Subtitles | ولكن السؤال الحقيقي هو لماذا تقوله؟ |
Essas têm eletricidade, mas a questão é, quantas delas têm máquinas de lavar? | TED | هم حتماً يملكون الكهرباء .. ولكن السؤال هو .. كم عدد من يملك غسالة ملابس منهم ؟ |
mas a questão é: funcionam realmente? | TED | ولكن السؤال هو: هل أثمرت هذه النماذج نتائج ناجحة؟ |
mas a questão é: Assumimos a nossa dualidade? | TED | ولكن السؤال هو: هل يمكننا امتلاك ازدواجيتنا؟ |
mas a questão é: Para la chegarmos, do que estamos prontos a desistir? | TED | ولكن السؤال هو: من أجل الوصول إلى ذلك الهدف، ما هو الشيء الذي نرغبُ في التخلي عنه؟ |
mas a questão é esta: o perdão e a redenção substituem a justiça? | TED | ولكن السؤال هو، هل يحل الغفران والخلاص محل العدالة؟ |
mas a questão que se mantinha na minha cabeça era: O que é que leva as pessoas a destruir carros dos bombeiros que vão tentar salvar-lhes as casas? | TED | ولكن السؤال الذى دار فى ذهنى كان ، ما الذى دفع بالناس لتدمير سيارات الإطفاء المتجهة الى منازلهم؟ |
mas a questão ainda se mantém. Estão preparados para o que estão prestes a ouvir? | TED | ولكن السؤال لا يزال قائما: هل أنتم مستعدون لِما ستسمعونه؟ |
É bastante óbvio que ele já fez isto antes, mas a questão é onde e porquê. | Open Subtitles | من الجليّ أنه قد قام بالقتل من قبل ولكن السؤال هو أين ولماذا |
mas a questão é como fazê-lo. | Open Subtitles | ولكن السؤال هو : كيف تقومين بذلك ؟ أنتِ .. |
Veja isto como entender, mas a questão é: | Open Subtitles | سترى الأمر كما تريد أن تراه :ولكن السؤال الحقيقي |
- mas a questão é, o que fizeram para a Elizabeth marcá-los? Onde está o Kessler agora? | Open Subtitles | ولكن السؤال هو، ماذا يفعلون في نهاية المطاف في مرمى اليزابيث؟ |
Está bem, mas a pergunta é sobre ti, parvinho. | Open Subtitles | حسنا ,ولكن السؤال عنك,ليس عن بقية أفراد العائلة. ماذا ستكون بعد عشرة أعوام؟ |
O problema é que alguns deles querem, mas a pergunta é se o Issa Karpov é um deles. | Open Subtitles | ,المشكلة أن بعضهم يقوم بذلك ولكن السؤال هو هل عيسى كاربوف واحد منهم؟ |
mas a questão principal era: | Open Subtitles | ولكن السؤال الرئيسي هو: |