ويكيبيديا

    "ولكن ربّما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas talvez
        
    • mas se calhar
        
    Eu, hum, não sei se ela as quer, mas talvez um dia. Open Subtitles لا أعرف لو أرادتها، ولكن ربّما في يوم ما في المستقبل
    Não sei se isto se qualifica como um erro, mas talvez tenha sido muito diplomata no passado. Open Subtitles لا أعرف إذا كان هذا يوصف بأنه خطأ، ولكن ربّما كنتُ دبلوماسيٌّ للغاية في الماضي
    mas talvez haja algo errado comigo, com nós os dois. Open Subtitles ولكن ربّما هُناك شيء خطأ بي، بكل واحد منا.
    mas talvez alguns mistérios, estejam melhor sem serem resolvidos. Open Subtitles ولكن ربّما بعض الغموض أفضل من البقاء بدون حل.
    Por seres tão querido, e bonito como tu és o meu marido pode não se sentir ameaçado, mas se calhar, devia. Open Subtitles فأنت لطيف ووسيم المظهر قديكونزوجيغير مهدّد، ولكن ربّما يجب أَن يكون
    Um pai irritado pode estar morto, mas talvez haja mais do que isso. Open Subtitles والد واحد غاضب قد يكون ميتاً، ولكن ربّما كان المزيد
    Não sei, pensei que estava, mas talvez tenhas razão. Open Subtitles لا أعرف، ظننتُ أنني أبذل جُهداً. ولكن ربّما تكونين مُحقة.
    Não. mas talvez tenha alguma coisa a ver com a mulher que tentou invadir Open Subtitles كلاّ، ولكن ربّما له علاقة بتلك المرأة التي حاولت إقتحام مكتبه البارحة.
    Disse à pessoa que me atendeu que era a tia, mas talvez ela não me tenha ouvido. Open Subtitles أخبرتُ موظفة الاستقبال بأنّي عمّته، ولكن ربّما لم تسمعني
    Não é algo que nós façamos, mas talvez devêssemos. Open Subtitles أعني، إنّه ليس شيء نقوم بفعله، ولكن ربّما ينبغي أنْ نقوم به.
    Normalmente em casos assim, as memórias de longo prazo regressam primeiro, mas talvez ele tenha lido o seu nome nalgum lugar. Open Subtitles عادة في الحالات مثل هذه الذكريات البعيدة تعود أولاً ولكن ربّما قرأ اسمك في مكان ما
    mas talvez isso seja ainda mais razão para existirmos. Open Subtitles ولكن ربّما ذلك هو السبب بكلّ وضوح .أنّنا ينبغي أن نكون على قيد الحياة
    Como queiras, mas talvez fosse melhor irmos à minha tenda... Open Subtitles يمكننا فعل ما تشاء، ولكن ربّما يجدر بنا الذهاب إلى خيمتي ومناقشة...
    mas talvez o senhor tenha... Open Subtitles ولكن ربّما لديكَ أنتَ يا سيّدي
    Sei que é improvável, mas talvez essa notícia a faça voltar para testemunhar. Open Subtitles حسناً، أعلم أنّه أمر بعيد المنال، ولكن... ربّما تلك الأخبار ستجعلها تعود للشهادة.
    Claramente tiveram alguma coisa e ela deu-te com os pés, mas talvez possas dar uma dica de como abrir o pote da fruta? Open Subtitles حسناً، من الواضح أنّه كان بينكما علاقة، ولقد تخلّت عنك، ولكن ربّما بإمكانك مُشاركة نصيحة حول كيفية فتح جرّة الكعكة المُحلاّة، أنت تعلم؟
    Abe, odeio admitir, mas talvez este casamento não vá funcionar. Open Subtitles (إيب)، أكره الاعتراف بذلك، ولكن ربّما لن ينجح هذا الزواج
    mas talvez haja uma alternativa. Open Subtitles ولكن ربّما هناك خيار
    mas talvez não tão falador. Open Subtitles ولكن ربّما ليس ثرثاراً
    mas talvez tenhamos outra pista. Open Subtitles ولكن ربّما لدينا دليل آخر
    Não no sentido tradicional, mas se calhar devíamos deixar essas perguntas de lado até que tenhamos descoberto quem está a tentar matá-la. Open Subtitles ليس بطريقة تقليديّة، ولكن ربّما ينبغي لنا أن نُنَحّي تلك الأسئلة جانبًا حتّى نتعامل مع مَنْ حاول قتلكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد