Mas, pelo menos na cidade, eles moram próximos uns dos outros. | TED | ولكن على الأقل في المدينة، فإنهم يعيشون بالقرب من بعضهم. |
Uma espécie estranha de barca, concordo, mas pelo menos flutua. | Open Subtitles | أى ضربة مفاجئة للسفينة، أوافقك. ولكن على الأقل تطفو. |
mas pelo menos cheguei aqui antes de toda a gente. | Open Subtitles | ولكن على الأقل لقد وصلت إلى هنا قبل الجميع. |
mas ao menos voltas para ao pé da tua mãe. | Open Subtitles | ولكن على الأقل سَتَعُودُ إلى أمَّكَ يا ، رجل |
mas ao menos as bebidas são de primeira qualidade. | Open Subtitles | ولكن على الأقل الخمور دائماً من الدرجة الأولى. |
Mas, pelo menos, vocês estavam separados quando ela transou com outro homem. | Open Subtitles | ولكن على الأقل كنت بعيدا عندما كانت ممارسة الجنس مع آخر. |
Desculpa, mas pelo menos palavras a sério são melhores do que... | Open Subtitles | خارجتا من وجهك أنا آسف ولكن على الأقل الكلمات الفعلية |
Não tenho bem a certeza daquilo que ele faz, mas... pelo menos, já não está perto dela. | Open Subtitles | لستُ واثقةً تماماً مما يقوم به ولكن على الأقل ليس متواجداً هنا بجوارنا بعد الآن |
mas pelo menos agora, vamos chegar à verdade, não vamos? | Open Subtitles | ولكن على الأقل الآن سنصل إلى الحقيقة, أليس كذلك؟ |
Sou todo a favor de examinar nossos desejos mais profundos, mas pelo menos examina as tuas opções primeiro. | Open Subtitles | أعني، أنا كل ل دراسة رغبات أعمق أفكارك، ولكن على الأقل دراسة الخيارات الخاصة بك أولا. |
mas pelo menos não serei derrubado pela falsidade de outros. | Open Subtitles | ولكن على الأقل لن أدعهم يأخذوني بتضليلات شخص وأكاذيبه |
Mas, pelo menos com este novo modelo, estão mais bem preparadas para responder à mudança. | TED | ولكن على الأقل مع هذا النموذج الجديد، هم على استعداد كبير للتجاوب مع التغيير. |
Sei que não é fácil, mas pelo menos devíamos tentar darmo-nos bem. | Open Subtitles | ، أعلم أن هذا ليس سهل ولكن على الأقل يجب أن نحاول أن نعيش معاً |
- Isso é provisório, mas pelo menos eles estão sendo cuidados. | Open Subtitles | إنّها مؤقتة، ولكن على الأقل يهتمّون بها. |
mas pelo menos vou para casa amanhã. | Open Subtitles | ولكن على الأقل سأتمكن من العوده لمنزلى غداً |
Anda lá. Já sei, mas pelo menos é exercício. | Open Subtitles | أعرف ما تعنيه، ولكن على الأقل هذا تمرين |
mas pelo menos diz-me que erro é que eu fiz. | Open Subtitles | ولكن على الأقل قل ليّ ما ما الخطأ الذي ارتكبته |
mas, ao menos, praticámos este tipo de pensamento. | TED | قد تغير رأيك في لحظة أنفعال ولكن على الأقل قد مارست هذا النوع من التفكير |
Podem castigar-nos pelo que fizémos, mas ao menos o bebé nasce. | Open Subtitles | بإمكانهم معاقبتنا على ما فعلناه ولكن على الأقل المولود |
Não era suposto o teu pai ajudar-te a construir o carro mas ao menos podias tê-lo consultado. | Open Subtitles | لا يجب أن يساعدك أبوك في بناء عربتك، ولكن على الأقل كان عليك مشورته. |
mas ao menos descartei os suspeitos do costume. | Open Subtitles | ولكن على الأقل أنا من يحكم المشتبه بهم المعتادين. |