Mas só porque me faltou a coragem moral. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنني افتقرت إلى الشجاعة الأدبية |
Sim, Mas só porque namorava com um do segundo ano. | Open Subtitles | أجل, ولكن فقط لأنني كنت أواعد شخص في الصف الثاني |
Mas só porque acho que há uma história maior aqui, e é toda minha. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنني أظن أن هناك قصّة أكبر هنا، وستكون كلها لي. |
Mas só porque acho que há uma história maior aqui, e é toda minha. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنني أعتقد ان هناك قصة أكبر هنا، هذا هو المهم. |
Tudo bem, eu vou. Mas só porque gosto de brincar com aquela fantástica colecção de batons que têm debaixo da cama. | Open Subtitles | حسنً، سأذهب ولكن فقط لأنني أحب اللعب مع ذلك الرائع جامع القضيب |
Eu menti, Mas só porque tive medo que pensasses que a matei. | Open Subtitles | أنا كذبت، نعم، ولكن فقط لأنني كنت خائفة كنت أعتقد أنني قتلها. |
Eu fico, Mas só porque quero ouvir falar do Hanukkah. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأبقى... ... ولكن فقط لأنني أريد أن أسمع حول هانوكا. |
Mas só porque tenho orgulho disto. | Open Subtitles | ولكن فقط لأنني فخورٌ بهذا بشكل خاص |