"ولكن فقط لأنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas só porque
        
    Mas só porque me faltou a coragem moral. Open Subtitles ولكن فقط لأنني افتقرت إلى الشجاعة الأدبية
    Sim, Mas só porque namorava com um do segundo ano. Open Subtitles أجل, ولكن فقط لأنني كنت أواعد شخص في الصف الثاني
    Mas só porque acho que há uma história maior aqui, e é toda minha. Open Subtitles ولكن فقط لأنني أظن أن هناك قصّة أكبر هنا، وستكون كلها لي.
    Mas só porque acho que há uma história maior aqui, e é toda minha. Open Subtitles ولكن فقط لأنني أعتقد ان هناك قصة أكبر هنا، هذا هو المهم.
    Tudo bem, eu vou. Mas só porque gosto de brincar com aquela fantástica colecção de batons que têm debaixo da cama. Open Subtitles حسنً، سأذهب ولكن فقط لأنني أحب اللعب مع ذلك الرائع جامع القضيب
    Eu menti, Mas só porque tive medo que pensasses que a matei. Open Subtitles أنا كذبت، نعم، ولكن فقط لأنني كنت خائفة كنت أعتقد أنني قتلها.
    Eu fico, Mas só porque quero ouvir falar do Hanukkah. Open Subtitles حسنا، أنا سأبقى... ... ولكن فقط لأنني أريد أن أسمع حول هانوكا.
    Mas só porque tenho orgulho disto. Open Subtitles ولكن فقط لأنني فخورٌ بهذا بشكل خاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more