ويكيبيديا

    "ولكن كانت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas era
        
    • Mas foi
        
    • mas ela
        
    • Mas a
        
    • mas tinha
        
    • houve
        
    Foi um milagre, Mas era exequível. TED كان ذلك معجزة، ولكن كانت قابلة للتطبيق.
    Mas era um grande sacrifício e ela sofria muito... Open Subtitles ولكن كانت هذه تضحية كبيرة وقد عانت من جرائها كثيرة
    Mas foi a viagem mais longa que fiz em toda a minha vida. TED ولكن كانت هذه أطول رحلة خضتها طيلة حياتي بأكملها.
    Não posso dizer que esteja contente por teres razão acerca disto, Mas foi um bom palpite, Shepard. Open Subtitles لا أَستطيعُ قَول أَنى سعيد بانكى كنتى محقه بشأن هذا, ولكن كانت ملاحظه جيده, يا شيبارد.
    Desculpa incomodar-te, mas ela era imune aos meus poderes. Open Subtitles عذرا ليزعجك، ولكن كانت في مأمن من سلطاتي.
    Mas a potencial vantagem era que os raios gama, ao contrário dos raios-X, não são influenciados pela densidade dos seios. TED ولكن كانت الايجابية هي ان اشعة جاما .. على عكس الاشعة السينية لا تتأثر بكثافة الثدي
    Vestia camisa e calças de desporto, mas tinha as unhas sujas. Open Subtitles كان يرتدى قميص رياضى وبنطلون ولكن كانت أظافر اصابعه قذرة
    Mas aí também houve viagens corajosas para o desconhecido. Open Subtitles ولكن كانت هناك أيضا رحلات شجاعة نحو المجهول.
    Mas era o meu carro que estavas a conduzir ontem. O que tinhas para apostar? Open Subtitles ولكن كانت تلك سيارتي التي قمت بقيادتها أمس , إذآ بماذا قمت بالمراهنة عليه؟
    Agora, só encontraram um fragmento de bala, Mas era pequeno para pesquisa no IBIS. Open Subtitles الآن ، قاموا بإيجاد شظية الرصاصة، ولكن كانت صغيرة جدا للحصول منها على معلومات
    Ninguém saiu magoado, Mas era só uma questão de tempo, por isso, saltei fora. Open Subtitles ولم يتعرض أحد للأذى ولكن كانت مجرد مسألة وقت لذا فقد غادرت
    Mas era outro país e já me mudei vezes de mais. Open Subtitles ولكن كانت في النهاية بلد آخر وقد تنقلت كثيراً
    Ok, acho que vou indo agora, Mas foi um prazer te conhecer oficialmente. Open Subtitles اعتقد اننى ساذهب الان ولكن كانت مقابلتك رسيما افضل
    Então, você matou-o e roubou, Mas foi tentar encobrir que o apanhou. Open Subtitles لذا فإنّك قتلته وسرقته، ولكن كانت الدماء التي غطتك.
    Pois, Mas foi arrogância. Estupidez e arrogância minhas. Open Subtitles نعم، ولكن كانت فترة متعجرفة وغبية
    Mas foi uma unidade genuína sem restrições... e sem protocolos. Open Subtitles ولكن كانت وحدة أصلية بدون قيود... وبدون إتفاقيات.
    Sim, uma vez, mas ela estava de fato de banho. Open Subtitles حممتها؟ نعم، مرة واحدة، ولكن كانت ترتدي ملابس السباحة.
    Bem, não me cabe a mim dizê-lo, mas ela teve uma reacção forte quando lhe disse qual era o tipo de sangue da sua filha. Open Subtitles لا يحق لي التدخل ولكن كانت ردة فعلها عنيفة جداً عندما أخبرتها بفصيلة دم إبنتها
    Disse que, nos velhos tempos teria sido uma reunião intimidante Mas a sua visão agora era diferente. TED كانت تقول في الماضي لا بد أن ذلك سيكون اجتماعاً مرعباً لها، ولكن كانت عقليتها مختلفة.
    Ele gostaria, mas tinha uma namorada em Inglaterra. TED إنه يحبها ولكن كانت لديه صديقة في إنجلترا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد