mas depois disseram-me que Socotra, uma ilha do Iémen,, era segura depois de lá chegarmos. | TED | ولكن لاحقاً علمتُ بأن سُقُطْرَى، جزيرةٌ يمنية، كانت آمنة عند الوصول إليها. |
Não reparei à primeira, mas depois alguém mencionou isso e agora não consigo tirá-lo da cabeça, está a por-me maluca. | Open Subtitles | لم ألاحظ ذلك من البداية, ولكن لاحقاً شخص ما ذكر لي ذلك ومن ذلك الوقت لم أستطع التوقف عن التفكير بذلك. |
No início és posta de lado, mas depois, curiosamente, estás dentro. | Open Subtitles | في البداية تقززتِ ولكن لاحقاً إختلفت العادة |
mas depois, quando começámos nós a perecer, já não foi fácil. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً عندما بدأنا في التساقط لم يكن هذا سهلاً بالمرة |
Mas mais tarde nesse dia, posso ter-me lembrado e falado com ele sobre isso. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً في الوحل, كان يمكن أن أتذكر وتكلمت معه بهذا الشأن حينها |
Parecia semana passada, mas depois eu percebi era de apenas alguns dias. | Open Subtitles | تبدوا وكأنها منذ اسابيع فقط ولكن لاحقاً ادركت انها ايام قليلة فقط |
Mas, depois, encontrei o amor, e ele arranjou-me este trabalho, e, desde então, tem sido fácil. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً لقد وجدت حبيب وهو وجد لي هذا العمل المتجول وكان سهل منذ ذلك الحين |
mas depois... Depois percebo que, num assunto destes, não é bem assim. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً تعلمين ، ادرك بان مع وضع مثل هذا |
mas depois melhorei e trouxe o meu jogo de topo e as coisas melhoraram bastante. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً تحسنت وجَلبتُ " آي " باللعبه , الأمور تحسنت كثيراً. |
O trabalho foi bom, não houve nada de mal com o trabalho, mas depois apanharam-no... | Open Subtitles | العمل ممتاز ، لا توجد مشاكل في العمل، ولكن لاحقاً قبضوا عليه وهو ... .. |
Prometo que falamos do que quiseres, mas depois. | Open Subtitles | أعدك بأننا سنتحدث بكل شئ، ولكن لاحقاً ... انها جالة طوارئـ |
No início, foi triste... mas depois foi fantástico! | Open Subtitles | بالبداية كان الأمر فظيعاً ولكن لاحقاً أصبح رائعاً ! |
mas depois mudaste de ideias. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً .. غيّرت رأيك |
mas depois, no casamento a sério... | Open Subtitles | ولكن لاحقاً في الزفاف الحقيقي |
- Não nessa altura, mas depois. | Open Subtitles | ليس حينها ولكن لاحقاً. |
Mas mais tarde, disse umas coisas. Que era tipo, "Uau, Avó." | Open Subtitles | ولكن لاحقاً قالت شيئاً ما فقلت لها "واو، جدتي" |
Tenho que ir andando, Mas mais tarde vamos ter esta conversa. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً فسوف نكمل هذه المحادثة |