ويكيبيديا

    "ولكن لا أعتقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas não acho
        
    • Mas não creio
        
    • mas não penso
        
    • Mas eu não acho
        
    • mas acho que
        
    • mas não acredito
        
    Bem, ela tem sido uma excelente moradia, Mas não acho que voará. Open Subtitles حسناً.. أنها كالمنزل الكبير ولكن لا أعتقد أنها يمكن أن تطير
    Mas não acho que possa ser assim todo o tempo. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن بامكانك الحفاظ على ذلك طوال الوقت.
    Não fiques triste, Mas não acho que consigas. Open Subtitles لا تحزني ولكن لا أعتقد أنك قادرة على ذلك.
    Mas não creio que seja uma questão de inteligência. Open Subtitles ولكن لا أعتقد بأن هذا سؤال لإختبار ذكائك
    Eu estava a pensar num charuto, mas não penso que sejas o tipo de homem que fuma charuto. Open Subtitles أقترح أن نشعل سيجاراً ولكن لا أعتقد أنك من الرجال الذي يدخنون السيجار
    Certo, Mas eu não acho que eles vão se importar se eu vou dormir ou não. Open Subtitles حسنا ولكن لا أعتقد أنهم سيهتمون إذا ماخلدت للنوم أم لا
    Eles aqui fazem entregas, mas acho que não levam comida a concertos. Open Subtitles لديهم ميزة أخذ الطعام ولكن لا أعتقد أنهم سيقومون بتوصيله للحفل
    mas não acredito que tenha de ser assim. TED ولكن لا أعتقد أن الأمر سيسير بهذا الشكل.
    Mas não acho que possa ser boa. Open Subtitles ولكن , لا أعتقد أنني لا أستطيع أن أكون جيدة
    Alguns homens estão vendo esses lugares, Mas não acho que teremos sorte. Open Subtitles لدي بضعة رجال يتحقّقون من تلك الأماكن ولكن لا أعتقد أن الحظّ سيحالفنا كثيراً
    Vamos apresentar a denúncia ao juiz, Mas não acho que seja o suficiente para acelerar um divórcio. Open Subtitles سنعبىء ملف الشكوى ولكن لا أعتقد أنها كافية للحصول على الطلاق السريع.
    - Eu agradeço o que ele está a fazer, Mas não acho que ele compreenda que eu já passei pela academia. Open Subtitles لقد حذّرتكِ. أُقدّر ما هو فاعل، ولكن لا أعتقد أنّه يعي، بأنّني قد إلتحقتُ سلفًا بالأكاديميّة.
    Estou a reiniciar o sinal do sistema, Mas não acho que isto seja uma nave de carga, de todo. Open Subtitles ولكن لا أعتقد بأن المكان الذي أنتم فيه هو عنبر الشحن
    Até gosto e assim, Mas não acho que seja uma coisa por aí além. Open Subtitles اعني انه يعجبني، ولكن... لا أعتقد أنه بالأمر الهام و...
    Vossa Mercê, louvo-vos pela diligência nestes assuntos, Mas não acho correcto prender homens tão próximos do rei, sem primeiro falar com ele. Open Subtitles أيها اللورد, أنا أقدر إجتهادك في هذه المسائل ولكن لا أعتقد أنه من المناسب القبض على رجال على مقربة من شخص الملك دون أن نطلب منه أولا
    Não sabemos o motivo do assassinato, Mas não acho que o imposto seja o principal motivo. Open Subtitles نحن لا نعلم لماذا قتلت! ولكن لا أعتقد بأنها قتلت لأجل الرسوم
    Mas não creio que estes senhores queiram esperar. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن هؤلاء السادة تريد أن تبقى في انتظار.
    Mas não creio que o meu estado, possa ser ajudado por um psiquiatra. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن شرطي يُمكن أن يُنفّذه طبيب نفساني
    Mas não creio que fale com a polícia. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أنها ستشتكي للشرطة
    Podes chamar-me louco, mas não penso que o nosso rapaz estava a usar para tratar a tosse. Open Subtitles انعتني مجنوناً ، ولكن لا أعتقد أن صبيّنا هنا قد استخدم علاج السعال
    Sim, mas não penso que um polícia vinha atrás do Jane. Certo. Open Subtitles أجل ، ولكن لا أعتقد أنّ شرطي سيسعى خلف (جاين) بإعتباره مواطناً
    Mas eu não... acho que não consigo fazer isto. Open Subtitles .. ولكن لا أعتقد لا أعتقد بأني استطيع أن اقوم بذلك
    Mas eu não acho que sou aquela que pode ajudar-te. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أني الشخص الذى سيجد لك
    Lamento informá-lo, mas acho que isto não vai ficar resolvido rapidamente. Open Subtitles أنا اَسف لإخبارك, ولكن لا أعتقد أن هذا سيحل بسرعة
    Não tinha a carteira, mas não acredito em assalto. Open Subtitles لا توجد بحوزته محفظة، ولكن لا أعتقد أنّها سرقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد