ويكيبيديا

    "ولكن لا أعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não sei
        
    • mas já não sei
        
    Sei que tens que lidar com as duas ao mesmo tempo, mas não sei porque têm que acontecer ao mesmo tempo. Open Subtitles أعرف أنّه علي التعامل معهم في نفس الوقت ولكن لا أعلم لماذا يجب أن تحدث في الوقت نفسه
    Disse-lhes uma piada, mas não sei se a vão usar. Open Subtitles لقد ألقيت بعض النكات ولكن لا أعلم إذا قاموا باستخدامها أم لا
    Não, ela pediu-me para que ligasse, mas não sei. Open Subtitles لا ، لقد طلبت مني الإتصال بها ولكن لا أعلم
    Eu sei que alguém te tramou por roubar os sats, mas não sei quem. Open Subtitles أعرف ان شخصا اوقع بك لسرقة الامتحانات ولكن لا أعلم, من تعتقد أوقع بك؟
    Todos ouvimos as palavras, as preces, mas já não sei o que isso significa. Open Subtitles كلنا سمعنا الكلمات , والصلوات ولكن لا أعلم ما الذى يعنيه أي من هذا
    mas não sei, parece-me um poco estranho, há sempre alguma coisa boa a dar na televisão. Open Subtitles ولكن لا أعلم, الأمر يبدو غريباً قليلاً عادة يكون هناك شيء جيد بالتلفاز
    mas não sei para onde ia. Open Subtitles مارشال؟ متعدد الاختصاصات ولكن لا أعلم إلى أين توجّه.
    Adoro-os. mas não sei se posso pagar. Open Subtitles أعشقها, ولكن لا أعلم إذا أستطيع أن أتناولها.
    Gosto de pensar isso, mas não sei se isso é verdade. Open Subtitles تعلم، أُحب أن أعتقد هذا.. ولكن لا أعلم لو أن هذه كانت الحقيقة.
    É como se tivesse na ponta da lingua mas não sei como o activar. Open Subtitles إنه مثل .. إنه على طرف لساني ولكن لا أعلم كيف أفعلها
    Sei que parece meio vago, mas não sei. Open Subtitles أعلم أنه خاج عن نطاق التفكير ولكن, لا أعلم
    mas não sei quanto espaço ou tempo era suposto de lhes dar. Open Subtitles ولكن لا أعلم كم من مهلة أو مساحة من المفترض أن أمهلهم
    Precisaríamos de um novo doador, mas... não sei... Open Subtitles سنكون بحاجة لمتبرعٍ جديد ولكن لا أعلم ..
    Nós falhamos e Deus perdoa-nos, mas não sei se algum dia nos perdoaremos umas às outras Open Subtitles نحن نفشل ويسامحنا الرب ولكن.. لا أعلم إن كنا نستطيع حقاً مسامحة بعضنا
    O Ghost diz que tem tudo controlado, mas não sei se tem mesmo. Open Subtitles جوست يقول أن الأمور تحت السيطرة ولكن لا أعلم حقاً إن كانت كذلك
    mas não sei porque não fazes o mesmo na tua casa. Eu fiz. Open Subtitles ولكن لا أعلم لماذا لا تفعل نفس الشئ بمنزلك.
    Sim, mas não sei quem. Open Subtitles أجل، أجل ، ولكن لا أعلم مَن رجل أتصلَ و سألني إذا كنتُ سأتواجدُ هنا الليلة
    mas não sei se têm cavalos. Open Subtitles ولكن لا أعلم أذا كان عندهم خيول أو لا
    Não, sinto que sou detestado... mas não sei por quem. Open Subtitles أشعر بأني مكروه ولكن لا أعلم ممن
    - Disse qualquer coisa sobre plantas mas, não sei, talvez possa acontecer alguma coisa. Open Subtitles ! أجل, لقد قالت شيئاً عن المخططات التفصيلية ولكن لا أعلم, أظن أنه ربما يحدث شيئاً
    Sei que venho em má altura, mas já não sei o que fazer. Open Subtitles انظر، أعلم أن توقيتي سيء ولكن لا أعلم ما الذي يمكنني فعله غير ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد