Sei que tens que lidar com as duas ao mesmo tempo, mas não sei porque têm que acontecer ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أعرف أنّه علي التعامل معهم في نفس الوقت ولكن لا أعلم لماذا يجب أن تحدث في الوقت نفسه |
Disse-lhes uma piada, mas não sei se a vão usar. | Open Subtitles | لقد ألقيت بعض النكات ولكن لا أعلم إذا قاموا باستخدامها أم لا |
Não, ela pediu-me para que ligasse, mas não sei. | Open Subtitles | لا ، لقد طلبت مني الإتصال بها ولكن لا أعلم |
Eu sei que alguém te tramou por roubar os sats, mas não sei quem. | Open Subtitles | أعرف ان شخصا اوقع بك لسرقة الامتحانات ولكن لا أعلم, من تعتقد أوقع بك؟ |
Todos ouvimos as palavras, as preces, mas já não sei o que isso significa. | Open Subtitles | كلنا سمعنا الكلمات , والصلوات ولكن لا أعلم ما الذى يعنيه أي من هذا |
mas não sei, parece-me um poco estranho, há sempre alguma coisa boa a dar na televisão. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم, الأمر يبدو غريباً قليلاً عادة يكون هناك شيء جيد بالتلفاز |
mas não sei para onde ia. | Open Subtitles | مارشال؟ متعدد الاختصاصات ولكن لا أعلم إلى أين توجّه. |
Adoro-os. mas não sei se posso pagar. | Open Subtitles | أعشقها, ولكن لا أعلم إذا أستطيع أن أتناولها. |
Gosto de pensar isso, mas não sei se isso é verdade. | Open Subtitles | تعلم، أُحب أن أعتقد هذا.. ولكن لا أعلم لو أن هذه كانت الحقيقة. |
É como se tivesse na ponta da lingua mas não sei como o activar. | Open Subtitles | إنه مثل .. إنه على طرف لساني ولكن لا أعلم كيف أفعلها |
Sei que parece meio vago, mas não sei. | Open Subtitles | أعلم أنه خاج عن نطاق التفكير ولكن, لا أعلم |
mas não sei quanto espaço ou tempo era suposto de lhes dar. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم كم من مهلة أو مساحة من المفترض أن أمهلهم |
Precisaríamos de um novo doador, mas... não sei... | Open Subtitles | سنكون بحاجة لمتبرعٍ جديد ولكن لا أعلم .. |
Nós falhamos e Deus perdoa-nos, mas não sei se algum dia nos perdoaremos umas às outras | Open Subtitles | نحن نفشل ويسامحنا الرب ولكن.. لا أعلم إن كنا نستطيع حقاً مسامحة بعضنا |
O Ghost diz que tem tudo controlado, mas não sei se tem mesmo. | Open Subtitles | جوست يقول أن الأمور تحت السيطرة ولكن لا أعلم حقاً إن كانت كذلك |
mas não sei porque não fazes o mesmo na tua casa. Eu fiz. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم لماذا لا تفعل نفس الشئ بمنزلك. |
Sim, mas não sei quem. | Open Subtitles | أجل، أجل ، ولكن لا أعلم مَن رجل أتصلَ و سألني إذا كنتُ سأتواجدُ هنا الليلة |
mas não sei se têm cavalos. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم أذا كان عندهم خيول أو لا |
Não, sinto que sou detestado... mas não sei por quem. | Open Subtitles | أشعر بأني مكروه ولكن لا أعلم ممن |
- Disse qualquer coisa sobre plantas mas, não sei, talvez possa acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | ! أجل, لقد قالت شيئاً عن المخططات التفصيلية ولكن لا أعلم, أظن أنه ربما يحدث شيئاً |
Sei que venho em má altura, mas já não sei o que fazer. | Open Subtitles | انظر، أعلم أن توقيتي سيء ولكن لا أعلم ما الذي يمكنني فعله غير ذلك |