Sim, o sol também é, Mas não podes olhar directamente para ele. | Open Subtitles | أجل , كذلك الشمس , ولكن لا تستطيع النظر إليها مباشرة |
Podes matar uma adolescente, Mas não podes dormir com uma? | Open Subtitles | هل تقول أنه يمكنك قتل مراهقة ولكن لا تستطيع اقامة علاقة معها |
Podes beber uma das minhas cervejas, Mas não podes comprar uma de mim. | Open Subtitles | يمكنك شرب واحدة من تلك الجعّات، ولكن لا تستطيع شراء واحدة منّي |
Alimenta o seu fogo, mas não consegue apagá-lo e há muita raiva para extrair. | Open Subtitles | هو من يُشعل نيرانها، ولكن لا تستطيع إطفائه |
E depois quando conseguimos finalmente pô-la a trabalhar, ela escreve todas as informações em blocos de apontamentos, mas não se consegue lembrar de nada. | Open Subtitles | وعندما نعيدها للعمل تقوم بكتابة كل المعلومات في بطاقات الملاحظات ولكن لا تستطيع أن تتذكر أي منها |
Podes fugir, Mas não podes esconder-te. | Open Subtitles | تستطيع الهروب ولكن... لا تستطيع الاختباء... |
Mas não podes só aparentar ser. | Open Subtitles | ولكن لا تستطيع فقط أن تبدو بذلك المظهر. |
É o que nos faz querer fazer a coisa certa, Mas não podes continuar a castigar-te. | Open Subtitles | ولكن لا تستطيع مواصلة معاقبتك لنفسك |
Mas não podes contar ao Math. | Open Subtitles | ولكن لا تستطيع إخبار ماث |
Sei o que o Ben significa para ti, Mas não podes confiar neles. | Open Subtitles | توم، أنا أعلم كم ما يعنيه (بين) بالنسبة إليك ولكن لا تستطيع أن تثق بهم |
Tenta falar... mas não consegue. | Open Subtitles | تحاول التحدث.. ولكن لا تستطيع |
Tem de se retirar, mas não se consegue, com estas colheres mais largas, porra. | Open Subtitles | عليك اخراجه. ولكن لا تستطيع اخراجه بهذه الملعقة الكبيرة العريضة السخيفة |