"ولكن لا تستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas não podes
        
    • mas não consegue
        
    • mas não se consegue
        
    Sim, o sol também é, Mas não podes olhar directamente para ele. Open Subtitles أجل , كذلك الشمس , ولكن لا تستطيع النظر إليها مباشرة
    Podes matar uma adolescente, Mas não podes dormir com uma? Open Subtitles هل تقول أنه يمكنك قتل مراهقة ولكن لا تستطيع اقامة علاقة معها
    Podes beber uma das minhas cervejas, Mas não podes comprar uma de mim. Open Subtitles يمكنك شرب واحدة من تلك الجعّات، ولكن لا تستطيع شراء واحدة منّي
    Alimenta o seu fogo, mas não consegue apagá-lo e há muita raiva para extrair. Open Subtitles هو من يُشعل نيرانها، ولكن لا تستطيع إطفائه
    E depois quando conseguimos finalmente pô-la a trabalhar, ela escreve todas as informações em blocos de apontamentos, mas não se consegue lembrar de nada. Open Subtitles وعندما نعيدها للعمل تقوم بكتابة كل المعلومات في بطاقات الملاحظات ولكن لا تستطيع أن تتذكر أي منها
    Podes fugir, Mas não podes esconder-te. Open Subtitles تستطيع الهروب ولكن... لا تستطيع الاختباء...
    Mas não podes só aparentar ser. Open Subtitles ولكن لا تستطيع فقط أن تبدو بذلك المظهر.
    É o que nos faz querer fazer a coisa certa, Mas não podes continuar a castigar-te. Open Subtitles ولكن لا تستطيع مواصلة معاقبتك لنفسك
    Mas não podes contar ao Math. Open Subtitles ولكن لا تستطيع إخبار ماث
    Sei o que o Ben significa para ti, Mas não podes confiar neles. Open Subtitles توم، أنا أعلم كم ما يعنيه (بين) بالنسبة إليك ولكن لا تستطيع أن تثق بهم
    Tenta falar... mas não consegue. Open Subtitles تحاول التحدث.. ولكن لا تستطيع
    Tem de se retirar, mas não se consegue, com estas colheres mais largas, porra. Open Subtitles عليك اخراجه. ولكن لا تستطيع اخراجه بهذه الملعقة الكبيرة العريضة السخيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus