ويكيبيديا

    "ولكن لا نستطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas não podemos
        
    • mas não dá
        
    Não sei, Mas não podemos deixa-lo interferir com a nossa cruzada. Open Subtitles لا أعلم .. ولكن لا نستطيع أن نجعله يعترض طريقنا
    Lamento. Gostaria de ajudá-la, Mas não podemos fornecer dados... Open Subtitles متأسفة أمل في المساعدة ولكن لا نستطيع اخراجه..
    Mas não podemos continuar a evitar os nossos pais. Open Subtitles ولكن لا نستطيع تأجيل والدينا أكثر من هذا
    Adorávamos cuidar da Amanda, Mas não podemos, vamos viajar. Open Subtitles نحن نحب أن نعتني بأماندا ولكن لا نستطيع , نحن خارجات
    Temos mas não dá para passarmos pelo supermercado e comprar doces. Open Subtitles أجل. ولكن لا نستطيع الذهاب إلى البقالة لشراء بعض السكاكر.
    Lamento, Mas não podemos permitir que o Darin continue a trabalhar consigo. Open Subtitles آسفة ولكن لا نستطيع السماح لـ دارين بمواصلة العمل معك.
    Estamos aqui para resolver a situação, Mas não podemos ajudar, se não atenderem o telefone. Open Subtitles نحن هنا لتسوية الوضع, ولكن لا نستطيع مساعدتك إلا إذا كنت تلتقط الهاتف
    Eu e a tua mãe tentámos, Mas não podemos ignorar o facto de que a bebé te aborrece. Open Subtitles لقد حاولت وأنا أمك ولكن لا نستطيع طويلاً أن نتجاهل الحقيقة
    Mas não podemos contar-lhe, pois não devíamos saber disto e não temos o corpo. Open Subtitles ولكن لا نستطيع أن نخبره بذلك لأنه ليس من المفروض أن نعرف مع عدم وجود جثة
    - Desculpe-me, Mas não podemos deixar-nos expor, intencionalmente ou não. Open Subtitles أنا ىسف ولكن لا نستطيع أن نُخاطر ونعطيك معلومات وجهتنا عن عمد أو بدونه
    Princesa, nossas vidas pertencem-lhe, Mas não podemos fazer o que nos pede. Open Subtitles أيتها الأميرة, حياتنا مرهونة بيديك, ولكن لا نستطيع تحقيق ما أمرتي به.
    Mas não podemos prometer que não o seja numa altura posterior. Open Subtitles ولكن لا نستطيع ان نعدك انك لن تبقى غير متهما .. على الأقل الى وقت ما
    Oiçam, esta é a nossa oportunidade de acabar com isto tudo, Mas não podemos fazê-lo sozinhos. Open Subtitles الاستماع، والاستماع، وهذا هو فرصتنا لإنهاء كل هذا، ولكن لا نستطيع أن نفعل ذلك بمفردنا.
    - Eu sei. Mas, não podemos ignorar isto. - Isto é importante. Open Subtitles اعلم ولكن لا نستطيع تجاهل الامر انها مشكلة كبيره
    Mas não podemos entrar sozinhos, não se não quisermos ser detetados. Open Subtitles ولكن لا نستطيع أن نذهب وحدنا ليس إذا كنا لا نريد أن يتم الكشف عنا
    Mas não podemos legislar os sentimentos do nosso povo. Open Subtitles ولكن لا نستطيع التحكم في مشاعر الناس.
    - Pagaríamos mais, Mas não podemos. Open Subtitles -نود ان نعطيك المزيد من المال ولكن لا نستطيع
    A tua família está fora de si, Mas não podemos levar a mal porque as intenções eram boas! Open Subtitles عائلتك خارج نطاق السيطرة ولكن لا نستطيع أن نلومك، لأن نواياك حسنة!
    O nosso pai foi um grande homem, Mas não podemos trazê-lo de volta. Open Subtitles والدنا رجل عظيم ولكن لا نستطيع إعادته.
    Não temos de fazer isto agora. Sim, Mas não podemos fingir que nunca aconteceu. Open Subtitles أجل، ولكن لا نستطيع التظاهر أنه لم يحدث
    Ouvimos o alarme, mas não dá para entrar. Open Subtitles يمكننا سماع جرسه ولكن لا نستطيع الدخول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد