| Há uma testemunha, mas não sabemos o quanto ele viu. | Open Subtitles | كان هناك شاهد واحد، ولكن لا نعلم ماذا رأى |
| Sei que já passaram três semanas, mas não sabemos se recebeu a carta. | Open Subtitles | أعلم أنه مرت 3 أسابيع ولكن لا نعلم إن كانت قد تلقت الرسالة |
| Sabemos que o coração dela parou, mas não sabemos porquê. | Open Subtitles | نحن نعلم أن قلبها توقف ولكن لا نعلم لماذا ؟ |
| Isso não nos deve impedir de avançar, mas não sabemos o que mais pode surgir. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يجب ان يمنعها من المضي قدما ولكن لا نعلم ما قد يظهر فجأة ايضا |
| Sim, é, mas não sabemos quanto tempo se manterá. | Open Subtitles | أجل، التصوير المقطعي مشجع ولكن لا نعلم كم من الوقت سيظل كذلك؟ |
| Os que estão em branco sabemos existirem, mas não sabemos quem os ocupa. | Open Subtitles | النقاط الفارغه مناصب نعلم وجودها ولكن لا نعلم من يشغلها بعد |
| O Feng quer, ou seja, o Tusk quer. mas não sabemos se Pequim quer. | Open Subtitles | "فينج" يريد ذلك، وهذا يعني أن "تسك" يريد ذلك، ولكن لا نعلم إذا كانت بكين تريد ذلك |
| - Sim, temos, mas não sabemos onde está nem o que lhe está a acontecer. | Open Subtitles | - نعم علينا فعل ذلك ولكن لا نعلم أين هو ولا نعلم ما الذي يحدث معه |