"ولكن لا نعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não sabemos
        
    Há uma testemunha, mas não sabemos o quanto ele viu. Open Subtitles كان هناك شاهد واحد، ولكن لا نعلم ماذا رأى
    Sei que já passaram três semanas, mas não sabemos se recebeu a carta. Open Subtitles أعلم أنه مرت 3 أسابيع ولكن لا نعلم إن كانت قد تلقت الرسالة
    Sabemos que o coração dela parou, mas não sabemos porquê. Open Subtitles نحن نعلم أن قلبها توقف ولكن لا نعلم لماذا ؟
    Isso não nos deve impedir de avançar, mas não sabemos o que mais pode surgir. Open Subtitles ولكن هذا لا يجب ان يمنعها من المضي قدما ولكن لا نعلم ما قد يظهر فجأة ايضا
    Sim, é, mas não sabemos quanto tempo se manterá. Open Subtitles أجل، التصوير المقطعي مشجع ولكن لا نعلم كم من الوقت سيظل كذلك؟
    Os que estão em branco sabemos existirem, mas não sabemos quem os ocupa. Open Subtitles النقاط الفارغه مناصب نعلم وجودها ولكن لا نعلم من يشغلها بعد
    O Feng quer, ou seja, o Tusk quer. mas não sabemos se Pequim quer. Open Subtitles "فينج" يريد ذلك، وهذا يعني أن "تسك" يريد ذلك، ولكن لا نعلم إذا كانت بكين تريد ذلك
    - Sim, temos, mas não sabemos onde está nem o que lhe está a acontecer. Open Subtitles - نعم علينا فعل ذلك ولكن لا نعلم أين هو ولا نعلم ما الذي يحدث معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus