mas não ficou muito bem feito e todos pensaram que era uma fralda gigante prestes a explodir. | Open Subtitles | ولكن لمْ يتم التنفيذ بصورة جيدة وظن الجميع إنها حفاظ طفل كبير ممتليء حد الإنفجار |
mas não era preciso dizeres à amiga, do noivado. Não, não. | Open Subtitles | أجل، ولكن لمْ يُفترض أن تُخبر صديقتها أنّك مُرتبط. |
Tentei que ela se lembrasse de mim, mas não resultou. | Open Subtitles | حاولتُ جعلها تتذكّرني ولكن لمْ أنجح. |
Gostava de ter feito um discurso mais eloquente, mas não senti que estivesse no direito. | Open Subtitles | كنتُ أتمنّى لو كان بوسعي أنْ ... أتكلّم ببراعة أكثر ولكن لمْ أشعر بأنني قادرٌ على ذلك |
Mandei um e-mail aos superiores, mas não aconteceu nada. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ بريدا إلكترونيا للسُلطة العُليا، ولكن... لمْ يحدث شيء. |
Não sei quem as matou, mas não fui eu. | Open Subtitles | -لا أعرف من قتلهنّ، ولكن لمْ أكن الفاعل . |
- Desaparecidos, mas não esquecidos. | Open Subtitles | زالت ولكن لمْ تُنسى |