Fiz asneira, mas não precisas de me denunciar. | Open Subtitles | يا صاحبي أنا مشوش ولكن ليس عليك أن تبلغ عني |
Eu sei o que queres fazer, mas não precisas fazer isso agora. | Open Subtitles | اعرف ما تريد فعله ولكن ليس عليك ان تذهب الى هناك الآن |
Aprecio o teu profissionalismo, mas não precisas de te preocupar com isto, tendo em conta a mudança actual do teu estatuto. | Open Subtitles | أقدّر احترافيتك، ولكن ليس عليك أن تقلق بذلك، بالنظر إلى التغيّر في حالتك الوظيفية. |
Agradeço o empenho, mas não tens de te esforçar tanto. | Open Subtitles | اسمع انا فعلا اقدر هذا المجهود الكبير ولكن ليس عليك ان تبذل كل هذا المجهود |
Tudo bem, mas não tens de sair de Nova Iorque. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد، لا يهم ولكن ليس عليك مغادرة "نيويورك". |
Mas não precisa de se preocupar com nada, Addison. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك القلق بشأن أى شئ أديسون |
mas não precisas de trabalhar numa companhia eléctrica para teres um acesso fácil a um edifício. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك العمل في شركة كهرباء كي تتمكن من دخول المباني. |
mas não precisas de ir já, porque nós... estamos a conversar. | Open Subtitles | اه، ولكن ليس عليك الذهاب الآن بسبب، كما تعلمين، نحن نتحدث |
Eu agradeço, mas não precisas de passar a tua folga comigo. | Open Subtitles | أُقَدِرّ هذا، ولكن ليس عليك قضاء يوم عطلتك معي |
Admito que fiquei um pouco admirado, mas não precisas ficar estranha. | Open Subtitles | أعترف انني تفاجأت قليلا ولكن ليس عليك التصرف بغرابة حيال الأمر |
Algo terrivel aconteceu. mas não precisas... | Open Subtitles | شيئاً ما فظيعاً حدث ولكن ليس عليك |
mas não precisas continuar a ser obsoleta. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك البقاء بالية |
Sim, mas não precisas fazer isso. | Open Subtitles | نعم ولكن ليس عليك فعل هذا |
Não te estamos a mentir, Paige, mas não precisas de saber tudo. | Open Subtitles | (نحن لانكذب عليك يا (بيج ولكن ليس عليك ان تعلمي كل شئ |
Mas, não precisas ser. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك أن تكون هكذا |
As reuniões da administração são em quartas-feiras alternadas, mas não tens de ir. | Open Subtitles | اجتماعات مجلس الإدارة تنعقد كل يوم أربعاء ولكن... ليس عليك أن تحضري. |
Hannah, é simpático tentares, mas não tens... | Open Subtitles | أنظري، هانا، جميل منك المحاولة ولكن ليس عليك... |
És um querido, mas não tens de te preocupar comigo. | Open Subtitles | انت رائع ولكن ليس عليك القلق بشاني |
mas não tens. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك انت تفعل ذلك. |
Mas não precisa demorar o dia todo. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك استغراق اليوم كلّه |