mas ainda assim o vento do Norte não se sentia satisfeito. | Open Subtitles | ولكن مازالت الرياح الشمالية الخادعة ليست راضية |
Deixei o meu baú, mas ainda tenho os meus dardos. | Open Subtitles | لقد تركت الحقيبة هناك ولكن مازالت معى رماحى |
- mas ainda estou a trabalhar, e não estou pronto para tu a veres ainda... | Open Subtitles | ولكن مازالت أعمل عليها وأنا لست مستعدا لأريك إياها |
mas ainda temos mais dois minutos de jogo, e os nossos melhores jogadores estão em campo. | Open Subtitles | ولكن مازالت هنالك دقيقتين متبقيتين في هذه المباراة ونجومنا في ساحة الملعب |
Não consegue fazer um livro inteiro, mas ainda tem algum talento de sobra. | Open Subtitles | لا يستطيع إكمال كتاب ولكن مازالت لديه بعض الموهبة الموجودة |
Sim, mas ainda parece... Estúpido. | Open Subtitles | نعم ، ولكن مازالت بنظري ، فكرة غبية |
mas ainda preciso de apagar o seu nome do sistema. | Open Subtitles | ولكن مازالت أريد مسحها من النظام. |
Tem danos cerebrais consideráveis, mas ainda está viva. | Open Subtitles | الضرر برأسها كبير، ولكن مازالت حيّة |
mas ainda tenho seis minutos e meio. | TED | ولكن مازالت 6 دقائق ونصف. |
Estamos, mas ainda há três naves que se dirigem para Yorktown. | Open Subtitles | نحن على مايرام أيها الكابتن ولكن مازالت هناك ثلاث مركبات متجهه إلى (يوركتاون) |