"ولكن مازالت" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas ainda
        
    mas ainda assim o vento do Norte não se sentia satisfeito. Open Subtitles ولكن مازالت الرياح الشمالية الخادعة ليست راضية
    Deixei o meu baú, mas ainda tenho os meus dardos. Open Subtitles لقد تركت الحقيبة هناك ولكن مازالت معى رماحى
    - mas ainda estou a trabalhar, e não estou pronto para tu a veres ainda... Open Subtitles ولكن مازالت أعمل عليها وأنا لست مستعدا لأريك إياها
    mas ainda temos mais dois minutos de jogo, e os nossos melhores jogadores estão em campo. Open Subtitles ولكن مازالت هنالك دقيقتين متبقيتين في هذه المباراة ونجومنا في ساحة الملعب
    Não consegue fazer um livro inteiro, mas ainda tem algum talento de sobra. Open Subtitles لا يستطيع إكمال كتاب ولكن مازالت لديه بعض الموهبة الموجودة
    Sim, mas ainda parece... Estúpido. Open Subtitles نعم ، ولكن مازالت بنظري ، فكرة غبية
    mas ainda preciso de apagar o seu nome do sistema. Open Subtitles ولكن مازالت أريد مسحها من النظام.
    Tem danos cerebrais consideráveis, mas ainda está viva. Open Subtitles الضرر برأسها كبير، ولكن مازالت حيّة
    mas ainda tenho seis minutos e meio. TED ولكن مازالت 6 دقائق ونصف.
    Estamos, mas ainda há três naves que se dirigem para Yorktown. Open Subtitles نحن على مايرام أيها الكابتن ولكن مازالت هناك ثلاث مركبات متجهه إلى (يوركتاون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus