Mas ainda acho que não precisas de um advogado. | Open Subtitles | ولكن مازلت أعتقد بأنك لا تحتاج إلى محامي. |
Está bem, melhoraste desde a última, Mas ainda estás muito por baixo. | Open Subtitles | حسنا , لقد كنت مرحله لتخطى الأخير, ولكن مازلت مرحله. مهلا |
Mas ainda gosto de ti. Não suporto ver-te com esse homem. | Open Subtitles | ولكن مازلت أهتم بأمرك، لا أطيق وجودك مع هذا الرجل. |
Eu sei, Mas ainda acho que podemos conversar um pouco. | Open Subtitles | أعرف, ولكن مازلت أظن أنه يمكننا التحدث لفترة أطول قليلاً |
Sim, foste afastado, mas continuar a ter um distintivo. | Open Subtitles | انت بعيد عن الخدمة ولكن مازلت تمتلك شارة |
Estava arrasado porque ninguém veio comigo, Mas ainda queria provar algo para mim. | Open Subtitles | مع ان لا احد اراد ان ياتي معي ولكن مازلت اريد ان اثبت شي لنفسي |
Eu não cometi o crime, Mas ainda sinto que devo estar aqui por causa do Karma. | Open Subtitles | .. لم أرتكب الجريمة ولكن مازلت أعتقد أنني أستحق أن أكون هنا بسبب عاقبة الأفعال |
Andaste na Universidade da Califórnia, em Los Angeles, Mas ainda não sei o que fazes da vida, Monty. | Open Subtitles | أرتدت جامعة كاليفورنيا في لوس انجلوس ولكن مازلت لا أعلم مالذي تفعله مونتي. |
Até nem sou grande coisa, Sr. Finch... Mas ainda sou xerife de Maycomb County... e o Bob Ewell caiu em cima da faca. | Open Subtitles | "ربما لا أكون مثلك سيد "فينش "ولكن مازلت شريف بلدة "مايكومب و "بوب اويل" سقط على سكينة |
Mas ainda não percebi o objetivo da sua visita. | Open Subtitles | ولكن مازلت لاأتفهم سبب زيارتك |
E sou, Mas ainda tenho de sustentá-los. | Open Subtitles | ولكن مازلت اعتنى بهم |
Escute, peço desculpa por fazê-lo passar por isto outra vez, Mas ainda estou um pouco confusa acerca da ordem dos acontecimentos em torno da morte do Lou. | Open Subtitles | أنظر، أنا أسفة لجعلك تخوض هذا ثانية ولكن مازلت مرتبكة قليلاً بخصوص تسلسل الأحداث حولمقتل(لوي ) |
Mas ainda preferiria lidar com tipos como Vintano. | Open Subtitles | (ولكن مازلت افضل ان أتعامل مع أمثال (فانتينو |
Mas ainda quero ir. Estou bem feliz por ti e o Paul. | Open Subtitles | ولكن مازلت اريد ان نذهب (انا سعيد جداً لك ولـ(بول |
Pode fazer os seus joguinhos o dia todo, Sr. Breslin, Mas ainda mando eu. | Open Subtitles | بوسعك القيام بكل ألعابيك يا سيد (بريزلين) ولكن مازلت أتحكم |
Mas ainda sou o gerente. | Open Subtitles | ولكن مازلت أديره |
Eu tentei, Mas ainda estou apaixonada pelo Dax. | Open Subtitles | لقد حاولت, ولكن (مازلت مغرمة ب(داكس |
Finge que o facto de eu não gostar de ti, e depois passar a respeitar-te, mas continuar a não gostar de ti, nunca aconteceu. | Open Subtitles | لنفترض حقيقة أنني لا أحبك ثم أصبحت أحترمك ولكن مازلت لا أحبك لم يحدث |