"ولكن مازلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas ainda
        
    • mas continuar a
        
    Mas ainda acho que não precisas de um advogado. Open Subtitles ولكن مازلت أعتقد بأنك لا تحتاج إلى محامي.
    Está bem, melhoraste desde a última, Mas ainda estás muito por baixo. Open Subtitles حسنا , لقد كنت مرحله لتخطى الأخير, ولكن مازلت مرحله. مهلا
    Mas ainda gosto de ti. Não suporto ver-te com esse homem. Open Subtitles ولكن مازلت أهتم بأمرك، لا أطيق وجودك مع هذا الرجل.
    Eu sei, Mas ainda acho que podemos conversar um pouco. Open Subtitles أعرف, ولكن مازلت أظن أنه يمكننا التحدث لفترة أطول قليلاً
    Sim, foste afastado, mas continuar a ter um distintivo. Open Subtitles انت بعيد عن الخدمة ولكن مازلت تمتلك شارة
    Estava arrasado porque ninguém veio comigo, Mas ainda queria provar algo para mim. Open Subtitles مع ان لا احد اراد ان ياتي معي ولكن مازلت اريد ان اثبت شي لنفسي
    Eu não cometi o crime, Mas ainda sinto que devo estar aqui por causa do Karma. Open Subtitles .. لم أرتكب الجريمة ولكن مازلت أعتقد أنني أستحق أن أكون هنا بسبب عاقبة الأفعال
    Andaste na Universidade da Califórnia, em Los Angeles, Mas ainda não sei o que fazes da vida, Monty. Open Subtitles أرتدت جامعة كاليفورنيا في لوس انجلوس ولكن مازلت لا أعلم مالذي تفعله مونتي.
    Até nem sou grande coisa, Sr. Finch... Mas ainda sou xerife de Maycomb County... e o Bob Ewell caiu em cima da faca. Open Subtitles "ربما لا أكون مثلك سيد "فينش "ولكن مازلت شريف بلدة "مايكومب و "بوب اويل" سقط على سكينة
    Mas ainda não percebi o objetivo da sua visita. Open Subtitles ولكن مازلت لاأتفهم سبب زيارتك
    E sou, Mas ainda tenho de sustentá-los. Open Subtitles ولكن مازلت اعتنى بهم
    Escute, peço desculpa por fazê-lo passar por isto outra vez, Mas ainda estou um pouco confusa acerca da ordem dos acontecimentos em torno da morte do Lou. Open Subtitles أنظر، أنا أسفة لجعلك تخوض هذا ثانية ولكن مازلت مرتبكة قليلاً بخصوص تسلسل الأحداث حولمقتل(لوي )
    Mas ainda preferiria lidar com tipos como Vintano. Open Subtitles (ولكن مازلت افضل ان أتعامل مع أمثال (فانتينو
    Mas ainda quero ir. Estou bem feliz por ti e o Paul. Open Subtitles ولكن مازلت اريد ان نذهب (انا سعيد جداً لك ولـ(بول
    Pode fazer os seus joguinhos o dia todo, Sr. Breslin, Mas ainda mando eu. Open Subtitles بوسعك القيام بكل ألعابيك يا سيد (بريزلين) ولكن مازلت أتحكم
    Mas ainda sou o gerente. Open Subtitles ولكن مازلت أديره
    Eu tentei, Mas ainda estou apaixonada pelo Dax. Open Subtitles لقد حاولت, ولكن (مازلت مغرمة ب(داكس
    Finge que o facto de eu não gostar de ti, e depois passar a respeitar-te, mas continuar a não gostar de ti, nunca aconteceu. Open Subtitles لنفترض حقيقة أنني لا أحبك ثم أصبحت أحترمك ولكن مازلت لا أحبك لم يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more