Sim, mas... quem sabe o que mais irão inventar até descansarem? | Open Subtitles | نعم, ولكن.. من يعلم مالذي سيكتشفونه قبل أن ينتهوا مني؟ |
Portanto, por um lado, é simplesmente inacreditável onde nós chegámos, mas quem sabe que tipo de impedimentos nós poderemos encontrar no futuro. | TED | لذا في جهة ما ، انه فقط من غير المعقول ان ماحصلنا عليه ولكن من يعلم ما هو نوع المعوقات التي سنجدها في المستقبل |
mas quem sabe quando acontece uma coisa assim tão horrível? | Open Subtitles | ولكن من يعلم توقيت حدوث الاشياء الفظيعة؟ |
Eu tirei-lhe todos os poderes que ele me tirou, mas... quem sabe que mais poderes ele tem? | Open Subtitles | ولكن من يعلم مالقوى التي لازال يمتلكها |
- Parece ser suicídio, mas nunca se sabe. Tipo novo, desempregado. | Open Subtitles | يبدو وكأنه انتحار، ولكن من يعلم شاب أصغر سناً، عاطل عن العمل |
Mas, quem sabe? Talvez eu seja bom. | Open Subtitles | ولكن من يعلم, ربما أكون محترفاً |
Esses itens em si são bastante inofensivos, mas quem sabe o que acontece se os misturarmos. | Open Subtitles | هذه الاشياء مؤلمة جدا ولكن من يعلم - |
Podemos ter o Sam, mas quem sabe que outras ameaças há por aí? | Open Subtitles | (ربما لدبنا (سام ولكن من يعلم أنه ليس هناك تهديدات أخرى |
mas quem sabe? | Open Subtitles | ولكن من يعلم ؟ |
Provavelmente é da vítima, mas nunca se sabe. | Open Subtitles | إحتمال أن يكون للضحية ولكن من يعلم |