ويكيبيديا

    "وللمرة الأولى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pela primeira vez
        
    pela primeira vez, bombas caíram no centro da capital afegã. Open Subtitles وللمرة الأولى حطت القنابل الأمريكية فوق مركز العاصمة الأفغانية
    E pela primeira vez, meus amigos, temos um pulverizador na corrida. Open Subtitles وللمرة الأولى على الأطلاق, لدينا طائرة رش الحقول في السباق
    pela primeira vez na história desta competição, conseguimos um patrocinador. Open Subtitles وللمرة الأولى في تاريخ المناسبة نجد لنا راعياً رسمياً
    pela primeira vez, estava a fazer algo completamente insensato que, se levasse a avante, eu estaria perdido. Open Subtitles وللمرة الأولى كنت أقوم بشيء ليس ذو معنى بالكامل وأنه إذا أكملت بهذا سأكون ضائع
    E pela primeira vez, eu fui afectado por esta agitação comunitária. TED وللمرة الأولى كنت متضررًا.. من الاضطرابات الطائفية
    Naquela noite, ela ajudou-me a subir as escadas e, pela primeira vez em semanas, fui para a cama, TED لذا في تلك الليلة ساعدتني على صعود السلّم وللمرة الأولى منذ أسابيع ذهبت للنوم.
    Sentia que estava a ser menos agressivo e conseguia, pela primeira vez, pôr em palavras os meus sentimentos e perceber o valor daquela ferramenta. TED وشعرت انني أصبحت أقل عدوانية واصبحت قادراً على ترجمة الكلمات لأحاسيس وللمرة الأولى وايقنت حينها كم انها أداة قيمة.
    Vão fazê-lo em conjunto pela primeira vez. Vamos a ver como se saem. TED سيقومان وللمرة الأولى بأداء التمثيلية معاً، لذا سنرى كيف ستجري الأمور.
    pela primeira vez, começamos a compreender o problema por resolver de como as hormonas despoletam a formação desses nós. TED وللمرة الأولى بدأنا نفهم المشكلة العصية للحل وهي كيفية إثارة الهرمونات تشكيل هذه العُقد.
    Caí e sentei-me com ele, porque, pela primeira vez em muito tempo, ele pareceu-me bem. TED لذلك سقطت وجلست معه هناك لأنه وللمرة الأولى منذ فترة طويلة بدا بخير نوعًا ما.
    Então eu lembro-me de ver uma fotografia dele, e perceber pela primeira vez que ele é o mais gordo na fotografia. TED ومن ثم، رُحتُ أحـدّقُ في صورةٍ له، وللمرة الأولى أدركُ أنه الشخص الأكثر بدانة في الصورة.
    Há uma semana, pela primeira vez, passou a haver quatro linhas de Internet. TED الأسبوع الماضي, وللمرة الأولى, حصلوا على 4 خطوط انترنت
    pela primeira vez, estamos aptos a observar a viagem de um atum pelo oceano utilizando a luz e os fotões para medir o nascer e o pôr-do-sol. TED وللمرة الأولى سنتمكن من مشاهدة رحلة سمك التونا تحت المحيط مستخدمين الضوء والصور الصوتية لقياس شروق وغروب الشمس
    pela primeira vez na sua vida tente ser o homem... que eu gostava que fosse. Open Subtitles ، وللمرة الأولى في حياتك، المحاولة التي ستكون الرجل بأنى أحب لكي تكون
    pela primeira vez os brancos participam da cerimónia. Open Subtitles تكريما لأسلافنا وللمرة الأولى على الإطلاق
    pela primeira vez, os civis japoneses, mulheres e crianças, viram-se apanhadas na guerra. Open Subtitles هنا وللمرة الأولى يلقى القبض على مدنيين يابانيين من النساء والأطفال
    Morreram cem mil e pela primeira vez, os soldados renderam-se aos milhares. Open Subtitles مائة ألف قتيل بين صفوفهم وللمرة الأولى فى هذه الحرب أستسلم جنودهم بالألاف
    Trata-se de uma lei com oportuni- dade legítima pela primeira vez. Open Subtitles من أهم القوانين أنه وللمرة الأولى لديها فرصة مشروعة.
    Por isso, preparem o vídeo gravador porque aqui e pela primeira vez estão excertos de cortes dos clássicos. Open Subtitles لذا شغل مسجلك التلفزيوني، لأنه وللمرة الأولى سنعرض بعض المقاطع الكلاسيكية
    pela primeira vez na minha vida, as pessoas respeitam-me. Open Subtitles وللمرة الأولى في حياتي هناك أناس يكنون لي احتراماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد