não consegui responder, mas também não conseguia parar de olhar para ele. | Open Subtitles | لم يمكني الاجابة، ولم أتمكن من التوقف عن التحديق به أيضًا |
Fui a 5 lugares e não consegui encontrar um colar do Peter Pan... | Open Subtitles | حسنا, لقد ذهبت إلى تقريبا, خمس أماكن ولم أتمكن من إيجاد قلادة بيتر بان |
Estive ali 45 minutos e não consegui meter-lhe nada na cabeça. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لمدة 45 دقيقة ولم أتمكن من عمل أي شيء |
Os píxeis das palavras misturavam-se com os píxeis do fundo e com os píxeis dos símbolos, e eu não conseguia distinguir nada. | TED | اختلطت لدي النقاط الضوئية الخاصة بالحروف مع النقاط الضوئية الخاصة بالخلفية والرموز ولم أتمكن من معرفة شيء. |
lembras-te na escola, quando te disse-te que não conseguia tirar a minha carta de condução porque estava doente e não ia para a escola de condução? | Open Subtitles | عندما أخبرتك بأني لم أستطع الحصول على رخصة قيادتي لأني كنت مريضاً ولم أتمكن من الوصول لإدارة المرور |
Pediram-me que continuasse e eu não pude negar. | Open Subtitles | سألوني إذا كان بإمكاني أن أعتني بالمجموعة ولم أتمكن من الرفض |
Voltamos para o hotel às 3 da manhã e não consegui dormi no avião, não sei porquê. | Open Subtitles | عندنا إلى الفندق في تمام الساعة الثالتة صباحا.. ولم أتمكن من النوم في الطائرة، لا أعرف السبب. |
Tentei suturar um miocárdio antes sem os adesivos sintéticos, mas não consegui que segurassem. | Open Subtitles | أعني، لقد حاولت تخييط عضلات القلب من قبل بدون رقعة صناعية ولم أتمكن من تثبيتها. |
O sol se pôs e não consegui encontrar o caminho de volta. | Open Subtitles | غربت الشمس ولم أتمكن من إيجاد طريقة العودة إلى القارب |
Sem matrículas, e não consegui abrir a porta, então, parti o vidro do passageiro e verifiquei o porta-luvas, e encontrei uma carta de condução caducada. | Open Subtitles | لايوجد لوحات، ولم أتمكن من فتح الباب لذلك، دخلت عبر نافذة الراكب و تفقّدت الدرج |
A minha perna estava partida, não consegui chegar a ela. | Open Subtitles | كانت قدمي منكسرة ولم أتمكن من الوصول إليها |
E estava a transpirar bastante e não conseguia respirar. | Open Subtitles | وكنت غارقاً في عرقي ولم أتمكن من التنفس |
Como não conseguia ouvir, dei comigo a observar. | Open Subtitles | ولم أتمكن من السمع، لذا وجدتُ نفسي أحدق. |
Cheguei à cidade ao meio-dia e não conseguia sair da estação. | Open Subtitles | وصلت إلـى المدينـة ظهـرا ولم أتمكن من مغـادرة المحطة |
Quando o fogo saiu da lareira, subi as escadas, apanhei tudo o que tinha de valor, mas o fumo estava denso e não conseguia respirar. | Open Subtitles | حسناً، عندما قفزت النيران من الموقد، هرعتُ للطابق العلوي وأخذتُ الأغراض الثمينة، ولكن الدخان كان كثيفاً للغاية، ولم أتمكن من التنفس. |
Quando saí do consultório do médico, passei numa pastelaria... e não conseguia sair. | Open Subtitles | ...وعندما غادرتُ مكتب الطبيب توقفتُ عند مقهى ولم أتمكن من النزولِ من السيارة |
O Dylan pôs-me este saco na cabeça e eu não sabia como o tirar. | Open Subtitles | ديلين وضع هذا الكيس الورق على رأسي ولم أتمكن من معرفة كيفية التخلص منها |
DESCOBERTA DA CIÊNCIA POR TRÁS DO ARICEPT a trabalhar com a doença de Alzheimer e eu não fiz nada pelos doentes, que seja tão eficaz como a música. | Open Subtitles | ولم أتمكن من فعل شيء موازي لما تفعله الموسيقى للمرضى |