Foi a primeira vez, desde 1845, que vimos os efeitos gravitacionais de uma coisa no extremo do sistema solar e não sabíamos o que era. | TED | كانت هذه هي المرة الأولى منذ عام 1845 التي لاحظنا فيها تأثيرات جاذبية لشيء ما في النظام الشمسي الخارجي ولم نعرف كنهه. |
Não verificámos a presença de resíduos de pólvora, não sabíamos que ele tinha sido baleado. | Open Subtitles | لم نتحقق رواسب إطلاق النار في المنزل ولم نعرف أنه قتل بالرصاص |
Sempre soubemos que os nossos dias estavam contados, mas não sabíamos quando seria o fim. | Open Subtitles | عرفنا دائماً أنّ أيامنا معدودة ولم نعرف متى ستكون النهاية |
Há mais de uma década que examinamos aquele prédio, só não sabíamos. | Open Subtitles | كنا نمشط المكان لأكثر من عقد ولم نعرف بالأمر فحسب |
Ficávamos enraivecidos. não sabíamos o que fazer... | Open Subtitles | لقد جننا منها ولم نعرف ماذا يمكن ان نفعل |
A discórdia foi tão grande, durante tanto tempo que não sabíamos qual seria a reacção dele. | Open Subtitles | كان بيننا ماضي مليىء بالخلافات... ولم نعرف ماذا كان سيكون رد فعله... |
Levaram as fotos e não sabíamos onde é que se meteram. | Open Subtitles | لقد غادرت مع الصور ولم نعرف اين ذهبت |
E não sabíamos porque é que ela fez aquilo. | Open Subtitles | ولم نعرف سبب فعلها ذلك |
A Deanna engravidou e não sabíamos o que íamos fazer. | Open Subtitles | (ديانا) حَبلت، ولم نعرف ما علينا فعله. |