Estou a perguntar-te. Responde-me de uma vez. | Open Subtitles | إنى اسألك جاوبنى ولو لمرة واحدة ؟ |
- Cala-te, ouve de uma vez por todas! | Open Subtitles | -اصمتي واستمعي لي ولو لمرة واحدة |
Já limpaste esse fato alguma vez desde que o arranjaste? | Open Subtitles | هل نظفت تلك السترة ولو لمرة واحدة منذ أن حصلت عليها؟ |
Porque não as deixas pensar sozinhas por uma vez? | Open Subtitles | لم لا تدعيهما تبديان رأيهما عن أنفسهما ولو لمرة واحدة? |
Não pensei nele nenhuma vez desde que ele deixou-me há três anos. | Open Subtitles | لم أفكر به ولو لمرة واحدة . منذ أن تركني قبل 3 سنوات |
Porque não me incluíste, só desta vez? | Open Subtitles | لماذا لا تجعله متعلقاً بي ؟ ولو لمرة واحدة |
Gostava de, pelo menos uma vez na vida, levar alguém que eles gostassem. | Open Subtitles | أتمنى ولو لمرة واحدة أن يحبوا الرجل الذي أواعده |
- de uma vez por todas, pensa! | Open Subtitles | فكر ولو لمرة واحدة |
Abre os olhos de uma vez! | Open Subtitles | إفتح عينيك ولو لمرة واحدة! |
Deste-te bem alguma vez, quando eu não estava? | Open Subtitles | هل قمت بالسرقة ولو لمرة واحدة عندما كنت بعيدا؟ |
É bom ouvi-lo alguma vez. | Open Subtitles | يبدو جميلا ان اسمعه منك ولو لمرة واحدة |
Pois. Eles alguma vez disseram "eu amo-te"? | Open Subtitles | نعم، صحيح هل قالوا من قبل ولو لمرة واحدة "أنا أحُبك"؟ |
Só por uma vez, gostaria que fossem demônios que obedecessem a coelhos. | Open Subtitles | أريد أن أصطدم ولو لمرة واحدة بطائفة من عبدة الأرانب |
Vá lá, Sra Professora, liberte-se um bocadinho, permita-se sentir, por uma vez que seja! | Open Subtitles | اسمحوا نفسك الذهاب. تسمح لنفسك مشاعر ولو لمرة واحدة. |
por uma vez, a família inteira vem cá passar o Natal a casa. | Open Subtitles | ولو لمرة واحدة سيلتم شمل العائلة ثانيةً فى العطلات. |
Não voltou nenhuma vez. | Open Subtitles | لم تأتي إلى البيت ولو لمرة واحدة |
Em todo aquele tempo... não pensei em si nenhuma vez. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت... لم أفكر فيك ولو لمرة واحدة ... |
Diz-lhe, Amma. Por favor, só desta vez. Por favor, diz-lhe. | Open Subtitles | أخبريه، امى، ارجوك ارجوك ولو لمرة واحدة |
"Zoey, porque é que não posso ficar por cima só desta vez?" | Open Subtitles | ( زوي ) لم لا يمكنني أن أكون فوق ولو لمرة واحدة ؟ |
Podemos assumir só desta vez que o Louis não tem uma segunda intenção? | Open Subtitles | هل بإمكاننا ولو لمرة واحدة ان نفترض بأن (لويس) ليس لديه حافز خفي |
Todos os artistas devem ir a Paris pelo menos uma vez. | Open Subtitles | على كل فنان أن يذهب إلى باريس حتى ولو لمرة واحدة |