ويكيبيديا

    "ومع ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • No entanto
        
    • Ainda assim
        
    • Mesmo assim
        
    • contudo
        
    • mas
        
    • Porém
        
    • apesar disso
        
    • Afinal
        
    • e ainda
        
    • embora
        
    No entanto, esse carro mantém-se parado durante 23 horas por dia. TED ومع ذلك تظل بلا إستخدام لـ 23 ساعة في اليوم.
    No entanto, não é só adquirir a memória e evocá-la. TED ومع ذلك فإن الأمر ليس فقط إرساء الذاكرة واسترجاعها.
    Os agricultores americanos estão a envelhecer, a empobrecer e a diminuir, No entanto são fundamentais para o nosso estado. TED صار مزارعوا أمريكا متقدمين في العمر وأقل عدداً وأكثر فقراً، ومع ذلك فالدولة في غاية الحاجة إليهم.
    Ainda assim o sangue no teu báculo parece mostrar o contrário. Open Subtitles ومع ذلك فإن الدم الموجود على تابعيك يخبرنا بعكس ذلك
    Eram pessoas maravilhosas, com boas intenções e muita experiência e, Mesmo assim, estavam, previsivelmente, sempre a agir de forma errada. TED هنا حيث الناس الرائعون بنوايا حسنة وخبرة كبيرة، ومع ذلك كانوا يفعلون أشياء خاطئة طوال الوقت كما أتوقع.
    contudo, à medida que o tempo ia passando, a doença parecia abrandar. Open Subtitles ومع ذلك , وبمرور الوقت شعرت ان المرض كان يتحرك ببطء
    No final da exposição, tínhamos pessoas a fazer fila durante quatro ou cinco horas para entrar na exposição, mas ninguém se queixava. TED في آخر العرض، تجمع الناس وانتظروا لمدة أربعة وخمسة ساعات، ليدخلوا إلى المعرض ومع ذلك لم يشتكوا من مدة الانتظار
    Porém, terão de concordar que a culpa não foi do marido. Open Subtitles ومع ذلك , نتفق أنه لا يوجد لوم على الزوج
    No entanto, sinto que quando sair daqui sentirão a minha falta. Open Subtitles ومع ذلك أشعر اني عندما ارحل عن هنا سأكون مُفتقد
    Ele não tem licença médica, No entanto continua por aí. Open Subtitles ليست لديه شهادة طبية، ومع ذلك ما يزال هنا
    Sabias que eu tinha uma razão, mas, No entanto fizeste sexo comigo! Open Subtitles أنت تعرف أن هناك شىء ما, ومع ذلك مارست الجنس معى
    No entanto, encontro-vos aqui a apostar o dinheiro ainda em dívida. Open Subtitles ومع ذلك أجدك هنا تراهن بنقود لا تزال تدين بها
    És o diabólico, No entanto benevolente, mestre dos fantoches. Open Subtitles أنتَ بمثابة مخادع شيطانيّ ومع ذلك محباً للخير
    A ilusão requer cumplicidade, No entanto ela é subconsciente. Open Subtitles الخداع يتطلب التواطؤ ومع ذلك فإننا في اللاوعي
    E Ainda assim conseguiu superiorizar-se ao detalhe da segurança. Open Subtitles ومع ذلك لا يزال استطاع تخطي الفريق الأمني
    E Ainda assim, estes processos não são deste hospital. Open Subtitles ومع ذلك تلك الملفات ليست من هذه المستشفى
    E Ainda assim não colocaste as ratoeiras que te pedi. Open Subtitles ومع ذلك لم تجلبي مصائد الفئران التي طلبتها منك
    E ela sabe isso, e, Mesmo assim, foi ter com ele Open Subtitles وهي تعرف ذلك أيضا ، ومع ذلك ذهبت إلى هناك
    E Mesmo assim parecem estranhamente adaptados à vida em fuga. Open Subtitles ومع ذلك يبدوان متأقلمين مع حياة الهرب بشكل غريب
    As duas tradições são almas gémeas, semelhantes, e contudo muito diferentes. Open Subtitles كلا الثقافتين يثريان حياتنا على قدم المساواة ومع ذلك مختلفان
    contudo, no ano passado, o efeito de um dispositivo alienígena quebrou a contençao e integrou-se na populaçao civil. Open Subtitles ومع ذلك , السنة الأخيرة التأثير لأداة فضائية , تجاوزت الإحتواء , ووجد طريق للمجتمع المدني
    Ficou tão doente que teve que abandoná-lo. mas continua a viver. TED مما جعله مريضا جدا لدرجة انه اوقف ومع ذلك عاش
    Porém, a sua última vítima, a mais jovem de todas, fugiu da aproximação típica da sua seleção. Open Subtitles ومع ذلك فان آخر ضحيه له وأصغر بنت له على الاطلاق سقطت من مجموعة ضحاياه
    apesar disso, quando as pessoas se unem e se entregam todas ao mesmo movimento, podem mover montanhas. TED ومع ذلك ، فعندما يتفق الناس ويتحدون تحت نشاطٍ وهدفٍ واحد ، فبإمكانهم تحريك الجبال.
    Afinal, Jimmy Stewart obstruiu durante duas bobinas de filme. TED ومع ذلك, ثرثر جيمي ستيورات طويلاً في بكرتين كاملتين.
    Muito embora eu tenha um traseiro enorme... e vá passar boa parte do Ato II atrás de uma árvore." Open Subtitles ومع ذلك عندي ، بصراحة ، مؤخرة شنيعة يجب علي أن أمثل الفصل الثاني كله خلف شجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد