Dr... porque eu estava tendo problemas em lidar com isso, como aconteceu e quem fez aquilo. | Open Subtitles | لأنني كنت أواجه مشاكل ..في التعامل مع مع طريقة حدوث الأمر ومن فعل ذلك |
Certamente o Monsieur Poirot está cheio até o pescoço de gente a matar e morrer e quem fez o quê e porquê. | Open Subtitles | انا واثقة ان السيد بوارو قد ضجر عن آخره من احاديث القتل, والموت ومن فعل ماذا, ولماذا ؟ |
Estamos a um passo mais perto de descobrir quem ela é, e quem fez isto a ela. | Open Subtitles | نحن أقرب خطوة من معرفة من هى ومن فعل ذلك بها |
Confessar aquilo que fez e com quem o fez. | Open Subtitles | إعترفوا بما قامت بفعله ومن فعل الأمر معها |
Tio, estás a falar sem saber o que aconteceu e quem o fez! | Open Subtitles | أنت تقول هذا دون معرفة ما حدث؟ ومن فعل ذلك ؟ |
Agora que o Chao está morto e não pode ajudar, o Gibson talvez saiba quem sou, quem fez isto comigo. | Open Subtitles | الآن وبما أن (تشاو) قد توفي ولا يمكنه مساعدتي ربما يعرف (غيبسون) من أنا ومن فعل هذا بي |
E quem fez isso sabia que teriam de responder. | Open Subtitles | ومن فعل ذلك يعرف أنك سترد الضربة |
Assim que colocá-la numa maca saberei mais sobre como é que ela morreu e quem o fez. | Open Subtitles | حالما أقوم بتشريحها، فسأعلم المزيد حول طريقة وفاتها ومن فعل ذلك. |
Sim, e quem o fez, roubou um veículo do Consulado, implicando os chineses como suspeitos, depois de Roberts lhes ter roubado 250 milhões. | Open Subtitles | نعم، ومن فعل ذلك سرق SUV القنصلي تورط الصينية، مع العلم أن يكون لديهم مشتبه بهم بعد حرق روبرتس لهم ل250 مليون $. |