"ومن فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quem fez
        
    • quem o fez
        
    Dr... porque eu estava tendo problemas em lidar com isso, como aconteceu e quem fez aquilo. Open Subtitles لأنني كنت أواجه مشاكل ..في التعامل مع مع طريقة حدوث الأمر ومن فعل ذلك
    Certamente o Monsieur Poirot está cheio até o pescoço de gente a matar e morrer e quem fez o quê e porquê. Open Subtitles انا واثقة ان السيد بوارو قد ضجر عن آخره من احاديث القتل, والموت ومن فعل ماذا, ولماذا ؟
    Estamos a um passo mais perto de descobrir quem ela é, e quem fez isto a ela. Open Subtitles نحن أقرب خطوة من معرفة من هى ومن فعل ذلك بها
    Confessar aquilo que fez e com quem o fez. Open Subtitles إعترفوا بما قامت بفعله ومن فعل الأمر معها
    Tio, estás a falar sem saber o que aconteceu e quem o fez! Open Subtitles أنت تقول هذا دون معرفة ما حدث؟ ومن فعل ذلك ؟
    Agora que o Chao está morto e não pode ajudar, o Gibson talvez saiba quem sou, quem fez isto comigo. Open Subtitles الآن وبما أن (تشاو) قد توفي ولا يمكنه مساعدتي ربما يعرف (غيبسون) من أنا ومن فعل هذا بي
    E quem fez isso sabia que teriam de responder. Open Subtitles ومن فعل ذلك يعرف أنك سترد الضربة
    Assim que colocá-la numa maca saberei mais sobre como é que ela morreu e quem o fez. Open Subtitles حالما أقوم بتشريحها، فسأعلم المزيد حول طريقة وفاتها ومن فعل ذلك.
    Sim, e quem o fez, roubou um veículo do Consulado, implicando os chineses como suspeitos, depois de Roberts lhes ter roubado 250 milhões. Open Subtitles نعم، ومن فعل ذلك سرق SUV القنصلي تورط الصينية، مع العلم أن يكون لديهم مشتبه بهم بعد حرق روبرتس لهم ل250 مليون $.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more