Podemos dar a aula e falar disto mais tarde? | Open Subtitles | أيمكن أنّ نشرح الدرس ونتحدّث عن هذا لاحقاً؟ |
Voltar depois, e falar com o turno da noite? | Open Subtitles | هل نعود لاحقاً، ونتحدّث مع المناوبون للمساء ؟ |
Ouve, não aprovo a sua metodologia, mas já que cá estamos, podíamos aproveitar a situação e falar sobre o que te apoquenta. | Open Subtitles | لا تعجبني طريقته، لكن بما أننا هنا معا فيستحسن أن نستغلّ الفرصة ونتحدّث عمّا يزعجكِ |
Tínhamos esperança de encontrar algumas dessas pessoas para falarmos com elas. | Open Subtitles | كنا نأمل أن نجد بعضاً منهم ونتحدّث إليهم |
Queríamos saber se podia dispensar alguns minutos do seu tempo... para falarmos em privado. | Open Subtitles | كنّا نتساءل بأن تمنحنا ببعضٍ من وقتك. ربما لنذهب لمكانٍ ما ونتحدّث. |
Quer dizer, por que não nos sentamos e conversamos sobre isto, sem eu estar preso... | Open Subtitles | أعني،لِمَلا نجلسمعاً، ونتحدّث في هذا الشأن؟ كما تعرفين، كـُل تلك الأشرطة لنتحلّالأمور! |
# Nós vamos rir e falar muito # # Sei que soa um pouco estranho # | Open Subtitles | ثمّ نضحك ونتحدّث طيلة المساء وهذا سيكون غريباً تماماً |
Vamos fumar uma e falar sobre física. | Open Subtitles | لنذهب وندخّن بعض الحشيش ونتحدّث عن الفيزياء |
Vamos entrar e falar calmamente. | Open Subtitles | دعينا نذهب ونتحدّث عن هذا بشكل هادئ. |
Preparei comida, para que nos pudéssemos sentar e falar. | Open Subtitles | حضّرت طعاماً، حتى نجلس ونتحدّث. |
Ouve, Dex, vamos beber uma cerveja esta noite, e falar sobre a minha desconhecida. | Open Subtitles | (ديكس)، فلنحتسِ جعّة الليلة ونتحدّث عن القتيلة المجهولة |
Vimos filmes, e falar. | Open Subtitles | نشاهد الأفلام ونتحدّث |
Agora escuta, Max... acho mesmo que nos devíamos encontrar e falar sobre isto. | Open Subtitles | الآن، استمعي (ماكس)... أظن حقاً أنّ علينا أن نلتقي ونتحدّث في هذا |
Que tal falarmos isto no ar? | Open Subtitles | لكن لمَ لا نضعكِ على الهواء مُباشرة، ونتحدّث عن ذلك؟ |
Luke, porque não nos sentamos e conversamos sobre o que aconteceu ao Oliver? | Open Subtitles | لمَ لا نجلس جميعاً ونتحدّث عن ماذا حدث مع أوليفر اليوم - خرجتُ من اجتماعي - |