"ونتحدّث" - Traduction Arabe en Portugais

    • e falar
        
    • falarmos
        
    • e conversamos
        
    Podemos dar a aula e falar disto mais tarde? Open Subtitles أيمكن أنّ نشرح الدرس ونتحدّث عن هذا لاحقاً؟
    Voltar depois, e falar com o turno da noite? Open Subtitles هل نعود لاحقاً، ونتحدّث مع المناوبون للمساء ؟
    Ouve, não aprovo a sua metodologia, mas já que cá estamos, podíamos aproveitar a situação e falar sobre o que te apoquenta. Open Subtitles لا تعجبني طريقته، لكن بما أننا هنا معا فيستحسن أن نستغلّ الفرصة ونتحدّث عمّا يزعجكِ
    Tínhamos esperança de encontrar algumas dessas pessoas para falarmos com elas. Open Subtitles كنا نأمل أن نجد بعضاً منهم ونتحدّث إليهم
    Queríamos saber se podia dispensar alguns minutos do seu tempo... para falarmos em privado. Open Subtitles كنّا نتساءل بأن تمنحنا ببعضٍ من وقتك. ربما لنذهب لمكانٍ ما ونتحدّث.
    Quer dizer, por que não nos sentamos e conversamos sobre isto, sem eu estar preso... Open Subtitles أعني،لِمَلا نجلسمعاً، ونتحدّث في هذا الشأن؟ كما تعرفين، كـُل تلك الأشرطة لنتحلّالأمور!
    # Nós vamos rir e falar muito # # Sei que soa um pouco estranho # Open Subtitles ثمّ نضحك ونتحدّث طيلة المساء وهذا سيكون غريباً تماماً
    Vamos fumar uma e falar sobre física. Open Subtitles لنذهب وندخّن بعض الحشيش ونتحدّث عن الفيزياء
    Vamos entrar e falar calmamente. Open Subtitles دعينا نذهب ونتحدّث عن هذا بشكل هادئ.
    Preparei comida, para que nos pudéssemos sentar e falar. Open Subtitles حضّرت طعاماً، حتى نجلس ونتحدّث.
    Ouve, Dex, vamos beber uma cerveja esta noite, e falar sobre a minha desconhecida. Open Subtitles (ديكس)، فلنحتسِ جعّة الليلة ونتحدّث عن القتيلة المجهولة
    Vimos filmes, e falar. Open Subtitles نشاهد الأفلام ونتحدّث
    Agora escuta, Max... acho mesmo que nos devíamos encontrar e falar sobre isto. Open Subtitles الآن، استمعي (ماكس)... أظن حقاً أنّ علينا أن نلتقي ونتحدّث في هذا
    Que tal falarmos isto no ar? Open Subtitles لكن لمَ لا نضعكِ على الهواء مُباشرة، ونتحدّث عن ذلك؟
    Luke, porque não nos sentamos e conversamos sobre o que aconteceu ao Oliver? Open Subtitles لمَ لا نجلس جميعاً ونتحدّث عن ماذا حدث مع أوليفر اليوم - خرجتُ من اجتماعي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus