ويكيبيديا

    "ونتيجة لذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como resultado
        
    • em consequência
        
    • Como consequência
        
    • em resultado
        
    • Consequentemente
        
    • o resultado
        
    como resultado, você é o progenitor de 533 crianças, 142 das quais desejam saber a sua identidade. Open Subtitles ونتيجة لذلك لقد اصبحت اب لـ 533 طفل 142 منهم يريد ان يتعرف علة هويتك.
    Então, como resultado, temos uma situação estranha em que as elites sairam fora do controlo dos votantes. TED ونتيجة لذلك لدينا هذا الوضع الغريب الذى خرجت فيه النخبة عن سيطرة الناخبين.
    E, como resultado, uma parte do nosso cérebro que era suposto fazer esse tipo de tarefa torna-se mais pequena e mais estúpida. TED ونتيجة لذلك, جزء من الدماغ الذي من المفترض أن يقوم بذلك النوع من الأشياء يصغر ويصبح أكثر غباء.
    em consequência, a cimeira de paz entre Kruschev e Eisenhower não foi realizada. Open Subtitles ونتيجة لذلك, فشلت قمة السلام بين خروتشوف و ايزنهاور
    Como consequência, ele agora deve um milhão de coroas em atraso. Open Subtitles ونتيجة لذلك, انه يدين الآن بمتأخرات تصل الى مليون كرونة
    em resultado disso, não vejo porque não devamos começar a perseguir todos os luteranos e evangélicos no reino de Sua Majestade. Open Subtitles حسنا, ونتيجة لذلك , لا أرى سببا في أننا لا ينبغي أن نبدأ مطاردة جميع اللوثريين والانجيليين في مملكة جلالتة
    Consequentemente, são bons a afastar tudo isto. Open Subtitles ونتيجة لذلك إنهم جيدون في محاربة الأشياء
    o resultado é que as crianças pensam que vão morrer se não tiverem "nuggets" de frango. TED ونتيجة لذلك .. يعتقد الأطفال أنهم سيموتون اذا لم يتناولوا قطع الدجاج المقلية
    E, como resultado, perdem os seus talentos, ou pior, acabam por deixar de tocar definitivamente. TED ونتيجة لذلك يفقدون مواهبهم، والأسوأ من هذا أنهم قد يمتنعون عن العزف تمامًا.
    como resultado desse modelo acabei por ir parar a todos os locais na Eritreia, no Corno de África. TED ونتيجة لذلك التصميم انتهى بي الأمر لأجول في كل مكان ، في اريتريا ، في منطقة القرن الأفريقي.
    Deu mais poderes às autoridades. E como resultado, marginalizou os cidadãos. TED إنّها تساعد السلطات. ونتيجة لذلك , مواطنون مهمّشون.
    Eu fui alvejado oito vezes este ano... e como resultado, quase tive que faltar ao trabalho. Open Subtitles لقد تم إطلاق النار عليّ ثمانِ مرات هذه السنة ونتيجة لذلك أوشكت التخلف عن العمل
    Responder a essa pergunta assume um grau de especificação e como resultado, compromete o anonimato da fonte. Open Subtitles .. ـ ونتيجة لذلك ، فقد نعرض مصدرنا الذي نخفي هويته للخطر
    como resultado, a quantidade total de dinheiro que pode ser criada tem somente como limite real, o nível total de dívidas. Open Subtitles ونتيجة لذلك , فإن المبلغ الإجمالي للأموال التي يمكن إنشائها لها حد فعلي واحد فقط
    como resultado, alguns jornalistas trazem um crachá: Open Subtitles ونتيجة لذلك صحافيو الجرائم يلبسون أزرار مكتوب عليها
    como resultado, os telômeros ficam menores com o passar do tempo. Open Subtitles ونتيجة لذلك , يقل التيلوميري على مر الزمن.
    como resultado, todos os sentidos disparam de uma vez. Open Subtitles ونتيجة لذلك تنشط كلّ الحواس في وقت واحد
    em consequência disso todos esses nutrientes que alimentam as pescas da anchova, das sardinhas da Califórnia ou do Peru ou de qualquer outro lado, vão diminuir e essas pescas vão acabar. TED ونتيجة لذلك هو جميع المواد الغذائية ]دعم مهنة صيد السمك الكبيرة لسمك الساردين في كالفورنيا او في البيرو أو اي كان انخفضت وانهارت مهنة صيد السمك
    Como consequência disso, eu cresci com livros por todo o lado lá por casa. TED ونتيجة لذلك لقد ترعرعت مع كتب في كل مكان حول المنزل
    E, Como consequência, parecia que eu perdia tudo. Open Subtitles ونتيجة لذلك, بدا كأنني أصبحت أفوت كل شيء
    em resultado, quando esses ratos crescem, os filhos vão sofrer de crescimento e desenvolvimento retardado porque não produzem leite suficiente para alimentar as crias. TED ونتيجة لذلك, عندما تكبر هذه الفئران فان الجراء تعاني من تأخر في التنمية والنمو لأنه لا يمكنهما تقديم ما يكفي من الحليب لتغذية صغارها
    Consequentemente, somos o contrário dos impermeáveis e dos insanos. Open Subtitles ونتيجة لذلك ، نحن مكتومين ومجانين
    Em "Sonho de uma Noite de Verão" Shakespeare fica psicadélico e o resultado é uma delícia no teatro e na escrita. TED تشهد "حلم ليلة صيف" على تبدل إدراك شكسبير، ونتيجة لذلك فهي متعة سواء في المسرح أو على الورق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد