E se fôssemos sentar-nos nalgum lado? | Open Subtitles | ماذا هناك؟ لم لا نذهب إلى مكان ما ونجلس قليلا؟ |
Podemos sentar-nos no joelho do Lincoln, ver o pénis do John Dillinger. | Open Subtitles | تعال، نحن يمكن أن نذهب ونجلس على ركبة لينكولن، |
Devia aparecer um dia destes com uma garrafa. E tu e eu devíamos sentar-nos e falar. | Open Subtitles | يجب أن آت في أحدى الليالي مع زجاجة شراب ونجلس أنا وأنت للتكلم سوية |
Então podemos ir beber um café, sentar e conversar. | Open Subtitles | إذاً يمكننا تناول كوبين من القهوة ونجلس ونتناقش |
Sábado à noite, saímos, abrimos a boca, enchemos o estômago, sentamo-nos em frente da TV e digerimos. | TED | ليلة السبت، نخرج، ونفتح أفواهنا ونملئ بطوننا، ونجلس أمام التليفزيون ونهضم الطعام. |
Precisamos de uma casa pequena com um quintal... para que possamos plantar flores e sentarmo-nos à sombra... e beijarmo-nos sob as estrelas. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى منزل صغير بحديقة... لكي نزرع الأزهار ، ونجلس في الظل ونتبادل القبل تحت ضوء القمر |
Se conseguirmos sair da cidade e ficar algures uns dois dias, arranjo maneira de sairmos do país. | Open Subtitles | لو تمكنا من مغادرة المدينة ونجلس في مكان ما ليومين يمكنني أن أرتب لرحيلنا من هذا البلد |
Podemos ver um espectáculo da Broadway e, depois, sentar-nos em qualquer mesa do Colony, despidos, se quisermos. | Open Subtitles | نستطيع أن نرى مسرحية في برودواي ونجلس على أي طاولة في كلونوي بدون ملابسنا إن أردنا ذلك |
Vamos sentar-nos algures. | Open Subtitles | لنذهب ونجلس في مكان ما |
Vamos só até à loja de móveis e sentar-nos. | Open Subtitles | سوف نرتب الأثاث ونجلس |
Um dia, quando eu e a mãe da Hushpuppy nos conhecemos, éramos tão tímidos, costumávamos sentar-nos por aí e beber cerveja e sorrir um para o outro. | Open Subtitles | يوماً ما، عندما تقابلت أنا (ووالدة( هـاشبوبي.. كُنا خجولين جداً ونجلس سوياً .. ونحتسي الجعة مُبتسمين لبعضنا. |
Vamos sentar-nos ali. | Open Subtitles | لنذهب الى هنا ونجلس. |
Vamos sentar-nos ali? | Open Subtitles | لنذهب ونجلس هناك؟ |
"Venha, Carol, vamos sentar-nos 15 minutos no jardim das borboletas." | Open Subtitles | "هيا يا (كارول) لنذهب ونجلس في حديقة الفراشات لـ 15 دقيقة" |
Porque não nos vamos sentar naquelas cadeiras? | Open Subtitles | لمَ لا نخرج ونجلس عند تلك المقاعد ؟ |
Um dia teremos que sentar juntos e apertar as mãos. | Open Subtitles | يوماً ما نحن يجب أن نصافح ونجلس سوية |
- Quer sentar do outro lado? | Open Subtitles | هل تريدين ان نذهب ونجلس هناك ؟ |
Tiramos os bancos da frente e sentamo-nos atrás. | Open Subtitles | فكرة أخرى، لنزل المقاعد الأمامية ونجلس في الخلفية. |
Depois, brincamos aos super-heróis e construímos fortes e depois sentamo-nos à volta da fogueira a comer gelado. | Open Subtitles | العب معهم لعبة بناء الحصون ونجلس بجوار المدفئة نأكل مثلجات |
Vamos entrar e sentarmo-nos, para fazermos isto como deve ser. | Open Subtitles | لنذهب للداخل ونجلس ونفعل ذلك بشكل صحيح |
Podemos sair e sentarmo-nos num lado qualquer? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نذهب ونجلس في مكانٍ ما؟ |
Não, mas se houver um veredicto, será lido imediatamente. Temos de voltar e ficar à espera? | Open Subtitles | لا، لكن إن توصلوا إلى حكم سيقرأونه في الحال إذن علينا أن نعود ونجلس وننتظر؟ |
E ficamos sentados como gado, a mastigar a comida, à espera do inevitável... | Open Subtitles | ونجلس مثل الماشية، نتناول علفنا، خائفين من المحتوم |
Queres sentar-te noutro sítio? Tanto! | Open Subtitles | هل تريدين ان نذهب ونجلس في مكان اخر اريد بشده |