Ó maridinho... vamos à loja de ferragens buscar um jacuzzi? | Open Subtitles | مارأيك يازوجي نذهب الى متجر الأدوات ونحضر لنا جاكوزي |
A Gwen, o Fred, o Alex e eu vamos buscar uma esfera. | Open Subtitles | اسمعوا, ها هى الخطه أنا و جوين وأليكس وفريد سوف نذهب ونحضر الكره |
Tens a língua um pouco seca, vamos buscar água. | Open Subtitles | هل تعرف شيئاً , يبدو ان لسانك يبدو جافاً لنذهب ونحضر لك بعض الماء |
Os malditos diabos vermelhos estão no cimo da colina. Digo que vamos buscá-los agora, trazer de volta as suas cabeças em estacas. | Open Subtitles | الهنود الملاعين على التلِّ الآن، أقولُ بأن نذهب وننل منهم الآن، ونحضر رؤوسهم اللعينة على الرِّماحِ |
Não há problema. Saltamos lá dentro e trazemos a Dalamite de volta. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة ، سنقفز إلي أعلي ونحضر الديلاميت إلي مكناها |
Amanhã, vamos à cidade buscar o resto das tuas coisas. | Open Subtitles | غدا سنذهب الى المدينة ونحضر بقية أغراضكِ |
Vamos buscar a chave, que nos dá acesso à torre. | Open Subtitles | ونحضر المفتاح المفتاح يسمح لنا بدخول البرج |
Por falar nisso, devíamos ir de carro a tua casa, para ir buscar as caixas, voltar para minha casa, desempacotar. | Open Subtitles | بالتحدث عن هذا، سنأخذ السيارة لبيتكِ ونحضر أول شحنة ونعود لبيتى لنفرغها |
Depois, vamos à farmácia buscar os medicamentos que o médico receitou. | Open Subtitles | بعدذلك،سنذهبللصيدلية.. ونحضر تلك الأدوية التي كتبها لك الطبيب. |
Vamos saltar para ali, passamos por aqueles tipos à socapa e vamos buscar a tua mãe. | Open Subtitles | سنقفز إلى الأسفل ونتجاوز هؤلاء الحراس خلسة ونحضر أمك |
O David irá contigo buscar as coisas... | Open Subtitles | ديفد سوف يذهب معك ونحضر اشياءك |
Vamos ao seu motel buscar as suas coisas. Arranjar-lhe algo para comer, e... | Open Subtitles | سنذهب لنزلك ونحضر أغراضك، ستأكل شيئاً ما، و... |
Pronto, vocês as duas... Vamos buscar o avô. | Open Subtitles | حسناً أنتما الاثتنين لنذهب ونحضر جدنا |
Anda! Vamos buscar a tua mãe, meu! | Open Subtitles | هيا لنذهب ونحضر والدتك يا رفيق |
A Lori vai com o Morrison buscar os resultados. LABORATÓRIO DE PERÍCIA | Open Subtitles | سنذهب إلى هناكَ معَ "موريسون" ونحضر النتائج |
Vamos buscar a tua irmã e tomar pequeno-almoço? | Open Subtitles | ما رأيك أن نأخذ أختك ؟ ونحضر الإفطار ؟ |
- Muito bem, ótimo. Exato. Vamos então buscar as caixas. | Open Subtitles | حسناً ,رائع سنعود مجدداً ونحضر الصناديق |
Vamos buscar o teu carro. Anda. | Open Subtitles | لنذهب ونحضر سيارتك هيا |
Vamos agir depressa e trazer as crianças para casa. | Open Subtitles | -دعونا نتحرك بسرعة، ونحضر هؤلاء الأولاد للوطن |
Ouve, Sarita, acho que devíamos ir ao encontro de Romero... entregar as espingardas e trazer mais homens. | Open Subtitles | (انظري , (سانيتا) اعتقد انه يجب علينا الذهاب الى (روميرو نعطيه البنادق , ونحضر المزيد من الرجال؟ |
Vamos voltar, trazemos outra equipa SG e iniciamos uma busca. | Open Subtitles | سنرجع الان ونحضر فريق آخر ونبدأ عملية البحث |